橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 草木本无心,何求美人折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全诗

  草木本无(wú)心,何求美人折的意(yì)思草木的有趣灵(líng)魂,草木(mù)本无于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译心何求(qiú)美(měi)人折全诗是(shì)“草木有(yǒu)本心,何(hé)求美人折”的意(yì)思(sī)是(shì):草(cǎo)木散(sàn)发香气源于天(tiān)性,怎么会求观赏者折断呢的。

  关于(yú)草木(mù)本无心,何求美人(rén)折的意思草木的有(yǒu)趣灵魂,草木本无心何求(qiú)美人折全诗以及(jí)草木本(běn)无心,何求美人折的(de)意(yì)思(sī)草木的(de)有趣灵魂,草木本无心何求美人折的意思,草木本无心何求美(měi)人折全诗,草木本有心,何(hé)求美人折,草木(mù)本无心何须美(měi)人折原文等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

草木本无(wú)心(xīn),何(hé)求美人(rén)折的意思草木的有趣灵魂,草木本无心何求美人折全(quán)诗

  “草木有本(běn)心,何求(qiú)美(měi)人(rén)折”的(de)意思(sī)是:草(cǎo)木散发(fā)香气源于天性(xìng),怎么会(huì)求观赏者折断(duàn)呢。

  此句(jù)出自唐代诗人张九龄所作的一首五言诗,名字为《感遇·其一》,原文(wén)是“欣欣此生意,自尔为佳节(jié)。

  草木有本心,何(hé)求美人折”。

  《感遇十(shí)二首》为唐朝大臣(chén)张(zhāng)九(jiǔ)龄遭(zāo)谗贬谪(zhé)后所作(zuò)的组诗。

  这组诗托(tuō)物寓意,抒(shū)发了作者的身世(shì)感慨,表现了(le)作者的理想操守,是其五言古诗的代表作。

解释一于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yī)下 “草(cǎo)木有本心(xīn),何求美人(rén)折” 的(de)意(yì)思?

  “草(cǎo)木有(yǒu)本心,何求美人折”这两(liǎng)句(jù)诗的意思是:草(cǎo)木散发香气源于天(tiān)性,怎么会(huì)求观赏者攀折呢(ne)!出自唐代张(zhāng)九龄《感遇十二首·其(qí)一》。

  美人并不(bù)是指美(měi)丽的女人,而(ér)是指美好的(de)人,是(shì)引兰桂风致(zhì)同茄竖(shù)调的隐逸(yì)之士。

  美(měi)人由于(yú)闻到了兰桂的芬芳,因而发生(shēng)爱慕之情。

  “闻风”二字来自于《孟子.尽心》:“圣人百世(shì)之师也(yě),伯(bó)夷柳下惠是也,故闻伯夷之风者,元夫廉(lián),懦夫(fū)而立志,闻柳下(xià)惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽(kuān)。

  奋(fèn)乎百世(shì)之上,百世之下闻者莫不(bù)兴起也”。

  因为感(gǎn)受到美好(hǎo)的(de)东(dōng)西而改变自我(wǒ)的追求,可见美(měi)对人的教(jiào)化感(gǎn)应作用。

  “坐(zuò)”,因而。

  美(měi)人因为兰(lán)桂的特质而(ér)受到感召(zhào),改变自己(jǐ)的品质(zhì)。

  美人所以(yǐ)为美(měi)人,品质本身就是好(hǎo)的,而与(yǔ)兰桂(guì)品质相映,心生欢喜。

  因(yīn)此,“草木有(yǒu)本(běn)心,何求美人折”,林栖的美人既然闻风相悦,那么,如(rú)果兰桂有知觉的(de)话,应当是很乐意让这(zhè)些美人(rén)来折(zhé)花欣赏了。

  但是(shì)草木(mù)自(zì)有他的品质(zhì),并不是为了让美人来折(zhé)的。

  贤人君子们像兰桂一样,他们(men)洁(jié)身自(zì)好(hǎo),努力进德修(xiū)业,只是(shì)尽他们做(zuò)为一个人的本(běn)分,并非(fēi)是(shì)为了借这些来博得外界(jiè)的赞誉(yù)、提拔,求取功迅樱名富贵。

  原(yuán)诗:

  《感遇(yù)十二(èr)首·其一》唐代:张(z于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译hāng)九龄

  兰叶春(chūn)葳蕤,桂华秋(qiū)皎洁。

  欣(xīn)欣此(cǐ)生意,自(zì)尔为佳节。

  谁(shuí)知林栖(qī)者(zhě),闻风坐相悦(yuè)。

  草木(mù)有本心,何求美(měi)人(rén)折!

  释(shì)义亩纳丛:

  春天里的幽(yōu)兰(lán)翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。

  世间的草木勃勃的生机(jī),自然顺(shùn)应(yīng)了美好的(de)季节。

  谁(shuí)想(xiǎng)到山林(lín)隐(yǐn)逸的(de)高(gāo)人,闻到芬芳因(yīn)而满怀喜悦。

  草木(mù)散发香气源(yuán)于天性,怎么会(huì)求(qiú)观(guān)赏者攀折(zhé)呢!

  扩展(zhǎn)资料:

  此诗系张九龄遭谗被贬(biǎn)为荆(jīng)州长史(shǐ)时(shí)所作,诗人托物言志,以(yǐ)春兰(lán)和秋桂(guì)的(de)芳洁品(pǐn)质(zhì),来(lái)比(bǐ)喻自(zì)己守正不阿的高(gāo)尚节操;以春兰和秋(qiū)桂不因(yīn)无人采折而失去(qù)芬芳美质,来比喻自(zì)己(jǐ)的志(zhì)洁行芳,不求(qiú)人知的(de)高雅情(qíng)怀(huái)。

  诗的前四句说兰、桂这(zhè)些“草(cǎo)木君子”只要逢时就会欣欣向荣,生机盎然。

  兰叶在(zài)春风吹拂下“葳蕤”繁茂,桂花在仲秋(qiū)明月的辉映下更(gèng)显“皎(jiǎo)洁”秀丽。

  春兰秋桂生意勃(bó)发,也给(gěi)季节带来了(le)荣(róng)耀,春、秋因兰、桂而成为美好(hǎo)的季(jì)节(jié)。

  这(zhè)里既(jì)包含了朴(pǔ)素的历(lì)史唯物主义思想,说明了(le)时势造英(yīng)雄(xióng),英雄壮时势的客观辩(biàn)证(zhèng)法;也表达(dá)了真正的贤人志士只(zhǐ)有(yǒu)在(zài)政治开(kāi)明的时代才能施展自(zì)己的才华抱负的(de)思(sī)想,流露(lù)了自(zì)己对重新(xīn)“遇时”的(de)渴(kě)望。

  参考(kǎo)资(zī)料来源(yuán):百度百科(kē)——感(gǎn)遇·其(qí)一

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=