橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

siki老师是哪个大学的?

siki老师是哪个大学的? 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州人,是(shì)做生意(yì)的(de),为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇(pǒ)为富(fù)裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻(fān)译以(yǐ)及于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译,于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗。

  于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿(ér)子。

  令仪(yí)对(duì)他说:“你向来很少犯(fàn)错,为(wèi)什么(me)要做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷逼(bī)的(de)。

  ”问(wèn)他需要(yào)什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令(lìng)仪(yí)按照(zhào)他要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚(gāng)一(yī)走,令仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家(jiā),我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到(dào)十分(fēn)惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是名善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑选出一些(xiē)优(yōu)秀的子(zi)侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他(tā)们(men)他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与于效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中了进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也(yě)。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进(jìn)士第(dì),今为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的家道非常富足(zú)。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居(jū)的(de)小孩。

   <siki老师是哪个大学的?/p>

  于令仪(yí)问(wèn)他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什(shén)么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小偷说(shuō):“能得到(dào)十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求给了他。

  小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上(shàng)带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问(wèn)的,留下钱财,到了(le)明(míng)天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于(yú)成了善良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都称令仪是好人(rén)。

  扩展资料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物(wù),晚(wǎn)年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千(qiān)以归(guī),恐为人(rén)所诘(jí)。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大siki老师是哪个大学的?感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 siki老师是哪个大学的?

评论

5+2=