秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装句中(zhōng)的状(zhuàng)语后置句的。
关于秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)主谓宾,秋(qiū)以(yǐ)为期句式判断,秋以为期句(jù)式及翻(fān)译,秋以为期句式结构等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):
秋以为期句(jù)式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断
倒装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒(nù),秋以为(wèi)期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类活(huó)中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数(shù)词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜(yè))寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(shí)(贫):贫困的生活(形(xíng)容(róng)词(cí)作名词)
⑤士(贰)其(qí)行:不专一,有(yǒu)二心(数词作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文(wén)
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我(wǒ)谋。
送子涉(中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗shè)淇(qí),至于(yú)顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子(zi)无(wú)良(liáng)媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋(qiū)以为期。
翻(fān)译
憨(hān)厚农家小(xiǎo)伙子,怀抱布(bù)匹来(lái)换丝。
其实(shí)不是真换(huàn)丝,找个机(jī)会谈婚(hūn)事。
送郎(láng)送过淇水西,到了顿丘情依依(yī)。
不(bù)是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发(fā)脾(pí)气,秋天到了(le)来迎娶(qǔ)。
秋(qiū)以为期是(shì)什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正(zhèng)常语序为(wèi)“以秋为期(qī)”。
出(chū)自(zì)先(xiān)秦(qín)佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒人(rén)。
请郎君(jūn)不要生气,秋天到(dào)中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗了来迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上(shàng)古民间歌谣,以一个女子之口,率(lǜ)真地述说了其情变经历和深切体(tǐ)验,是(shì)一(yī)帧(zhēn)情爱画卷(juǎn)的鲜(xiān)活(huó)写喊盯照,也(yě)为后(hòu)人留下了当时风俗民情的宝(bǎo)贵(guì)资料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所叙的故(gù)事也(yě)还不(bù)够完整细(xì)致,但它(tā)已(yǐ)将女主人公的(de)遭遇、命运,比较真实地反(fǎn)映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已初(chū)步(bù)具备中(zhōng)国式的叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了