橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀

社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示是九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)出自《列子·说符》,指在(zài)对(duì)待人(rén)、事、物的(de)时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看(kàn)到本质的。

  关于九方皋(gāo)相马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译(yì)文启(qǐ)示以及九方皋相马原文(wén)及(jí)译文(wén)及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原文译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文译文启示,九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文译文(wén)注释启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文(wén)读音等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原(yuán)文(wén)及译文及寓意(yì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要(yào)抓住(zhù)本(běn)质特征,不能为表面(miàn)现(xiàn)象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透(tòu)过现象看到本质(zhì)。九方皋相马(mǎ)原文

  秦穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马可(kě)形容(róng)筋(jīn)骨(gǔ)相也。

  天(tiān)下之马者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可(kě)告以(yǐ)良马,不可告以(yǐ)天下之(zhī)马(mǎ)也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜(cài)者,曰九方皋(gāo),此其于马非(fēi)臣之(zhī)下也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公(gōng)不(bù)说。

  召伯(bó)乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精而忘其粗(cū),在其内而忘其外(wài)。

  见其所(suǒ)见,不(bù)见其所不见;

  视其(qí)所视,而遗其所不视。

  若皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵(guì)乎(hū)马者(zhě)也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马也。

九方皋相马译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的(de)子侄中(zhōng)间(jiān)有没有(yǒu)可以(yǐ)派去寻找好马的呢?”

  伯乐(lè)回答说:“一般的良(liáng)马是可以(yǐ)从外形容(róng)貌筋(jīn)骨(gǔ)上观(guān)察(chá)出来的。

  天下(xià)难得(dé)的好(hǎo)马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像(xiàng)有(yǒu)又(yòu)好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像(xiàng)飞一样(yàng)地(dì)快,而且(qiě)尘土不扬,不(bù)留足迹。

  我的(de)子侄们都是些才智低(dī)下的人,可(kě)以告诉他们识(shí)别一(yī)般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识别(bié)天下难得的好马的方(fāng)法(fǎ)。

  有个曾经(jīng)和我(wǒ)一起(qǐ)担柴挑菜的叫九方皋的人(rén),他观察(chá)识别天(tiān)下难得的好(hǎo)马的本领绝不在我以下,请(qǐng)您接(jiē)见他。

  ”

  秦(qín)穆公(gōng)接见了九方皋,派他去(qù)寻(xún)找好马。

  过了三(sān)个月,九方皋回来报告说(shuō):“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是(shì)匹(pǐ)什么样的(de)马(mǎ)呢?”九方皋回答说:“是(shì)匹黄(huáng)色的母(mǔ)马(mǎ)。

  ”秦(qín)穆公派人(rén)去(qù)把(bǎ)那(nà)匹(pǐ)马(mǎ)牵来,一看,却是匹(pǐ)纯(chún)黑色的(de)公马(mǎ)。

  秦穆公(gōng)很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来(lái)对他说:“坏了!您所推荐的那(nà)个(gè)找好马的人,毛色(sè)公母都不知(zhī)道,他(tā)怎么能懂(dǒng)得什么是好(hǎo)马(mǎ),什(shén)么不(bù)是好马呢(ne)?”

  伯乐长(zhǎng)叹(tàn)了(le)一(yī)声(shēng),说道:“九(jiǔ)方(fāng)皋相马竟(jìng)然达到了这样(yàng)的境界(jiè)吗?这正是他胜过我(wǒ)千万倍乃至无数倍(bèi)的地(dì)方(fāng)!九方皋他所观察地(dì)是马的天(tiān)赋(fù)的内(nèi)在素(sù)质,深得它的精妙(miào),而(ér)忘记了它的(de)粗糙之处;

  明(míng)悉它(tā)的内部,而忘记(jì)了(le)它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要看见的,看不见他所不(bù)需要看见的(de);

  只观察他所需要观察的,而遗漏了他(tā)所不需要观(guān)察的。

  像九方皋这样(yàng)的(de)相马,包含着(zhe)比相马本身价值更高的道(dào)理哩!”

  等(děng)到把那匹(pǐ)马(mǎ)牵回驯养(yǎng)使用(yòng),事实(shí)证明,它(tā)果(guǒ)然(rán)是(shì)一匹天下难得的(de)好(hǎo)马。

九方皋(gāo)相(xiāng)马文言文翻译和寓意

   九(jiǔ)方皋相马文言文告诉(sù)我们(men)看问(wèn)题(tí)要抓(zhuā)住事物本(běn)质,不(bù)能(néng)为表面(miàn)现(xiàn)弯扒象所(suǒ)迷(mí)惑。

  下面为(wèi)大(dà)家整理了九方皋相马文言文(wén)翻(fān)译和寓意,供大家(jiā)参(cān)考。

《九(jiǔ)方皋相(xiāng)马》文言文(wén)翻译

   秦穆(mù)公召见伯乐(lè)说:“您的(de)年纪大了!您(nín)的(de)家族中有(yǒu)谁能够(gòu)继(jì)承您(nín)寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一(yī)般的良马,可(kě)以从(cóng)其外表(biǎo)上(shàng)、筋骨(gǔ)上(shàng)观察得(dé)出(chū)来。

  而那天(tiān)下难得(dé)的(de)千里马,好像是(shì)若有若无,若(ruò)隐(yǐn)若现。

  像这样的马奔(bēn)跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着(zhe)它奔跑的(de)足(zú)蹄印儿。

  我的孩子们都是才能低下的人,对(duì)于好马(mǎ)的特征,我可以告诉他们(men),对于千里马的特征(zhēng),那只能(néng)意会,不可言(yán)传,仅(jǐn)凭自己相马的经(jīng)验来判断,他们是无法掌握的。

  不(bù)过,在过去同我(wǒ)一(yī)起(qǐ)挑(tiāo)过菜、担过(guò)柴的人当中,有一个名叫(jiào)九方皋的人,他的(de)相马技术不在我(wǒ)之(zhī)下,请大王召见(jiàn)他吧(ba)。

  ”

 社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀  于是秦(qín)穆公便召见了九方皋(gāo),叫(jiào)他到各地(dì)去寻找千(qiān)里马(mǎ)。

   九方(fāng)皋(gāo)到各处寻找(zhǎo)了三个月后(hòu),回来(lái)报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那(nà)是(shì)一匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于是(shì)秦穆公(gōng)派人(rén)去取,却是一匹黑色的(de)公马。

  这时候(hòu)秦穆公很不高(gāo)兴(xīng),就把伯乐叫来(lái),对他说(shuō):“坏了!您(nín)推荐的人(rén)连马的毛色与(yǔ)公母都分埋宴(yàn)昌辨不出(chū)来,又怎么(me)能认(rèn)识(shí)出千里(lǐ)马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一声说道:“九方皋相马竟然达到(dào)了这(zhè)样的境界!他真是高出我千(qiān)万倍。

  像九方(fāng)皋(gāo)看到的是马的天赋(fù)和内(nèi)在素质。

  深得它的精妙,而(ér)忘记了它的粗(cū)糙之处;明悉它(tā)的内部,而忘记了(le)它的外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需(xū)要看见(jiàn)的,看(kàn)不见他所(suǒ)不(bù)需要看见的;只(zhǐ)视察他所需要(yào)视察的,而(ér)遗漏了(le)他(tā)所不需要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高于千里马的价值!”

   把(bǎ)马(mǎ)从沙丘取回来(lái)后,果然是名不虚传(chuán)的、天(tiān)下少有的千(qiān)里马。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马(mǎ)者(zhě)乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马,若灭(miè)若没(méi),若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子(zi),皆下才也,可告以良马,不可告(gào)以天(tiān)下(xià)之马(mǎ)也。

  臣有所与共(gòng)担(dān)纆薪菜(cài)者,有九(jiǔ)方皋,此(cǐ)其于马非臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行(xíng)求(qiú)马(mǎ)。

  三(sān)月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召(zhào)伯(bó)乐而(ér)谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能知(zhī)也?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣而无数者(zhě)也。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其(qí)精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见;视其所(suǒ)视,而遗其所不(bù)视。

  若(ruò)皋(gāo)之相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至(zhì),果天(tiān)下(xià)之(zhī)马也(yě)。

《九方皋相(xiāng)马》的寓意

   九方皋(gāo)相马寓指在对待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本质特(tè)征,不(bù)能为表面现(xiàn)象(xiàng)所迷惑,要能透过(guò)现象看到本质(zhì)。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列子》是中国古代思想文(wén)化史上(shàng)著名的典籍,属(shǔ)于(yú)诸家学派著作,是一部智慧(huì)之书,它能(néng)开启人们心智,给(gěi)人以启示,给人(rén)以智慧。

   《列(liè)子》是列(liè)子、列子弟子(zi)以及列子后学著作的(de)汇编。

  全书八篇,一(yī)百(bǎi)四十章,由哲理散文、寓(yù)言故(gù)事(shì)、神话故事、历(lì)史故事(shì)组(zǔ)成(chéng)。

  而基(jī)本上则(zé)以寓言形式来表达精微的(de)哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事(shì)一百零二(èr)个。

  如(rú)《黄(huáng)帝(dì)篇》有十九(jiǔ)个,《周穆(mù)王(wáng)篇》有十(shí)一个,《说符篇》有(yǒu)三十个(gè)。

  这(zhè)些(xiē)神话、寓言故(gù)事和哲理散(sàn)文,篇篇闪(shǎn)烁着智(zhì)慧的光(guāng)芒。

  九方皋相(xiāng)马原文及(jí)译文及寓(yù)意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文(wén)译文启示是九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能(néng)透过(guò)现象(xiàng)看到本(běn)质的。

  关于九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示以及(jí)九方(fāng)皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì),九方皋相(xiāng)马原文译文注(zhù)释(shì)启(qǐ)示,九方皋相(xiāng)马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文读(dú)音等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识(shí):

九方皋相马原(yuán)文(wén)及(jí)译文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为(wèi)表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过现象看到本(běn)质。九方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长(zhǎng)矣,子姓有可使求马者(zhě)乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马(mǎ)可形(xíng)容(róng)筋(jīn)骨相(xiāng)也。

  天下(xià)之马者,若(ruò)灭(miè)若没(méi),若亡若(ruò)失。

  若此(cǐ)者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆(jiē)下才也,可告以良马(mǎ),不(bù)可告以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜(cài)者(zhě),曰(yuē)九方皋,此其于马非臣之下也。

  请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

  穆公(gōng)见(jiàn)之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆(mù)公不说。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能(néng)知也?”

  伯乐(lè)喟然太息(xī)曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣(chén)而(ér)无数者也(yě)。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见;

  视其所视,而遗(yí)其所不(bù)视。

  若(ruò)皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

  马至(zhì),果天下之马也。

九方(fāng)皋相马译文

  秦穆公对伯乐说(shuō):“您的年纪大了(le),您的(de)子侄中间有没有可以派去寻找好马的(de)呢?”

  伯乐回答(dá)说:“一般的良马(mǎ)是可以从外形(xíng)容貌筋(jīn)骨上观察出(chū)来的(de)。

  天下难得(dé)的好马,是恍恍惚惚(hū),好像有(yǒu)又(yòu)好像没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘(chén)土不扬(yáng),不留足迹。

  我的子侄们都是些才智低下的人,可以告诉他们识(shí)别一般的(de)良马的(de)方法,不能告诉他(tā)们识别天下(xià)难得的好马的方法。

  有个曾经(jīng)和我一起担柴挑(tiāo)菜(cài)的叫九方(fāng)皋的(de)人,他(tā)观察识别天下难(nán)得的好马的本(běn)领绝不在我以下(xià),请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见(jiàn)了九方(fāng)皋,派他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来(lái)报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公(gōng)问道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方(fāng)皋回答(dá)说:“是(shì)匹黄(huáng)色的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来(lái),一看,却是匹纯黑(hēi)色(sè)的公马。

  秦穆公很不高兴,把(bǎ)伯(bó)乐找来对(duì)他说:“坏了!您所(suǒ)推荐的那(nà)个找好马的(de)人(rén),毛色公母都不(bù)知(zhī)道,他怎么能懂得(dé)什么是好(hǎo)马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方(fāng)皋相马竟然达(dá)到了这样的境界(jiè)吗?这正是(shì)他胜过(guò)我千万(wàn)倍乃至无数倍的地方!九方皋他(tā)所(suǒ)观察地是马的天赋的内(nèi)在(zài)素(sù)质,深得它的(de)精妙(miào),而忘记了它(tā)的粗糙(cāo)之处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不(bù)见他所不需要(yào)看见的;

  只观察他所需要观察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  像九(jiǔ)方皋这(zhè)样的相(xiāng)马,包含着比相马(mǎ)本身价值更(gèng)高的(de)道理(lǐ)哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回(huí)驯养使用,事实证明(míng),它(tā)果然是一匹天下难(nán)得的好马(mǎ)。

九方(fāng)皋(gāo)相马文言(yán)文翻(fān)译和寓(yù)意

   九方皋相(xiāng)马文(wén)言(yán)文告(gào)诉我们看问(wèn)题要抓住(zhù)事物本质,不能为表面现弯扒(bā)象所(suǒ)迷惑。

  下面(miàn)为(wèi)大(dà)家整理了九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意,供大(dà)家参考。

《九(ji社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀ǔ)方皋相马》文言文翻译

   秦(qín)穆(mù)公(gōng)召见(jiàn)伯乐说:“您(nín)的年(nián)纪大(dà)了!您的家族中有谁能(néng)够继承您(nín)寻(xún)找千里马呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对于一般(bān)的良(liáng)马,可以(yǐ)从其外表上(shàng)、筋(jīn)骨上观(guān)察得出来(lái)。

  而那天下难(nán)得的千里马,好像是若有若无,若(ruò)隐若现(xiàn)。

  像这样的马奔跑起来,让人看不到飞扬(yáng)的尘(chén)土,寻(xún)不着它奔(bēn)跑的足蹄印儿。

  我的孩子(zi)们都(dōu)是(shì)才能低(dī)下的人,对(duì)于(yú)好(hǎo)马的(de)特征,我可以告(gào)诉他(tā)们,对于(yú)千里马的特(tè)征(zhēng),那只能意会,不可言传(chuán),仅凭(píng)自己相马的经验(yàn)来判(pàn)断,他们是无(wú)法掌握(wò)的(de)。

  不过(guò),在过去(qù)同我(wǒ)一起挑过菜、担过(guò)柴的人当中,有一个(gè)名(míng)叫(jiào)九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之下,请大(dà)王(wáng)召见他吧。

  ”

   于是(shì)秦(qín)穆公便召见了(le)九方皋,叫他到各地去寻(xún)找千里(lǐ)马。

   九方皋到(dào)各处(chù)寻找了三个月后,回来报告说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到好马了(le)。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问:“那是什么样的马呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)回答(dá):“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦(qín)穆公派人去取,却是一匹(pǐ)黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就(jiù)把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连马的毛色与(yǔ)公母都分埋(mái)宴(yàn)昌辨不出来,又怎(zěn)么(me)能认(rèn)识出千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯(bó)乐这时长(zhǎng)叹一声说道(dào):“九方皋(gāo)相马竟然达到了这样的境界!他真是高出我千(qiān)万倍(bèi)。

  像九方皋看(kàn)到的是马的天赋和(hé)内(nèi)在素质(zhì)。

  深得它(tā)的精(jīng)妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙之处(chù);明悉它的内部(bù),而忘记了它的外表。

  九方皋(gāo)只看见所需要(yào)看见的,看不见他(tā)所不需要(yào)看(kàn)见的;只视察他所(suǒ)需要(yào)视察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马的(de)价(jià)值,远(yuǎn)远高于千里(lǐ)马的价(jià)值!”

   把马从沙丘(qiū)取回来后(hòu),果然是名不虚传的(de)、天下少有的千里马(mǎ)。

文言文原(yuán)文

   秦(qín)穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长(zhǎng)矣,子姓(xìng)有可使(shǐ)求马(mǎ)者乎?”

   伯乐(lè)对(duì)曰:“良马可形容筋(jīn)骨相也(yě)。

  天下之马,若灭若没(méi),若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣(chén)有(yǒu)所与共担纆薪菜者(zhě),有九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下(xià)也(yě),请见(jiàn)之(zhī)。

  ”社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀p>

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。

  穆(mù)公(gōng)不(bù)说,召伯乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是(shì)乃其所以(yǐ)千万臣而无数者也。

  若(ruò)皋之(zhī)所(suǒ)观(guān),天机也(yě)。

  得其精而忘(wàng)其粗,在其(qí)内(nèi)而忘(wàng)其(qí)外(wài)。

  见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其(qí)所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之马(mǎ)也。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)》的寓(yù)意(yì)

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住(zhù)本质特(tè)征,不能(néng)为(wèi)表面现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能(néng)透过(guò)现象看到本(běn)质。

  出(chū)自《列(liè)子(zi)·说符》。

   《列(liè)子》是中国古(gǔ)代思(sī)想文(wén)化史上著名的(de)典籍,属于(yú)诸家学派著(zhù)作(zuò),是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启(qǐ)示,给人(rén)以智(zhì)慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及列(liè)子后学(xué)著(zhù)作的汇编。

  全书八篇,一百(bǎi)四十(shí)章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事、神话故事、历史故事组(zǔ)成(chéng)。

  而(ér)基(jī)本上则以寓言形式来表达精微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如(rú)《黄帝(dì)篇》有(yǒu)十九个,《周穆王篇》有十一个(gè),《说符篇》有三(sān)十个。

  这些神话、寓言故事和哲理(lǐ)散文,篇篇(piān)闪烁着(zhe)智慧的(de)光芒(máng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 社保二级单位编码是什么意思,单位编码是什么意思呀

评论

5+2=