橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

明堂人形图的作者是谁,明堂人形图的作者是谁写的

明堂人形图的作者是谁,明堂人形图的作者是谁写的 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和(hé)启示(shì),文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关(guān)于陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译

  陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡(shuì),不听我的(de)话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白您(nín)所说(shuō)的话,主要的意(yì)思(sī)是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话(huà)。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒(jiè):同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要(yào)的意(yì)思。

  大要教(jiào)咸谄:主要(yào)的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大(dà)怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸(xián)谄也(yě)。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈(chén)万年教子(zi)文言文注(zhù)解(jiě)及翻译

     文言文(wén)是(shì)中国古代的(de)一种书面语(yǔ)言,主(zhǔ)要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先秦时期(qī)的口语为基础(chǔ)而(ér)形成的书面语(yǔ)。

  下(xià)面是(shì)我为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子(zi)文言(yán)文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原(yuán)文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年(nián)乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

  陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听我(wǒ)的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸(xián))

     13.曰:说(shuō)

     14.大(dà)要(yào);主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一任老师,父母的一言一(yī)行都会(huì)在(zài)孩子身上(shàng)印下深(shēn)深的烙(lào)印,所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面角(jiǎo)色(sè)的(de)代表之一,但也(yě)有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。

  陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文翻明堂人形图的作者是谁,明堂人形图的作者是谁写的译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì)

  《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风(fēng)。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上(shàng)司要奉承拍(pāi)马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万(wàn)年没有再(zài)说(shuō)话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全(quán)明白,具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。

  语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译(yì)

     文(wén)言文(wén)是中国(guó)古代的一种书(shū)面语言,主要包括以先(xiān)秦(qín)时(shí)期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成的书面语。

  下(xià)面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻(fān)配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫(jiè)他做人的道理,讲(jiǎng)到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万年非(fēi)常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你,你(nǐ)却(què)打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注(zhù)释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主(zhǔ)要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)

     5.尝(cháng):曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完(wán)全(quán)明(míng)白(bái)

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言:您说的话的(de).意(yì)思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发(fā)

 明堂人形图的作者是谁,明堂人形图的作者是谁写的    ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行都(dōu)会在孩子身上印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有教孩(hái)子(zi)走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表(biǎo)之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们(men)懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 明堂人形图的作者是谁,明堂人形图的作者是谁写的

评论

5+2=