远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近(jìn)则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也,近(jìn)之则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也”的(de)说话(huà)对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的(de)女性,而是特指“人主”身边(biān)的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则(zé)是与(yǔ)君子(zi)之道相违背之人。
近则不(bù)逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什么(me)意(yì)思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆形容雨水声音的词语有哪些,形容雨水声音的词语四个字(fān)小人为难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯(wéi)”,用于句首的发(fā)语(yǔ)词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为(wèi)难(nán)养(yǎng)也解析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句(jù)话,在主(zhǔ)张男(nán)女平权的(de)现代(dài)受(shòu)到了很(hěn)多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一(yī)些章(zhāng)句缺(quē)乏语(yǔ)境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没(méi)有“一(yī)以贯之”的认识,就比(bǐ)较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和文化(huà)背(bèi)景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨(jù)大,而这(zhè)些(xiē)因素(sù)对于群体的心理(lǐ)塑造(zào)则具有决定性(xìng)的作用。
远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是什(shén)么?,远则怨,近(jìn)则不恭等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文:子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对(duì)象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人,小(xiǎo)人则是与君子(zi)之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯(kěn)定或(huò)无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子(zi),受命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋(qiū形容雨水声音的词语有哪些,形容雨水声音的词语四个字)时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也有(yǒu)人(rén)认为(wèi)是泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张男女平(píng)权的(de)现代(dài)受(shòu)到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅是从(cóng)字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指(zhǐ)女性,那也(yě)是指孔子(zi)所(suǒ)观察(chá)到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中的特定“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为(wèi)古代与现(xiàn)代的社会(huì)形态和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造(zào)则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 形容雨水声音的词语有哪些,形容雨水声音的词语四个字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了