橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思

辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑(zhù)室(shì)以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候(hòu),没(méi)有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见(jiàn)买(mǎi)臣(chén)的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开(kāi)买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇(fù)人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现能做(zuò)什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了(le)。

  通(tōng)达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续(xù)续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱(qián辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安(ān)抚百姓、救(jiù)济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点了(le)。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思还(hái)是他急于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡,路上见到他的前(qián)妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一(yī)旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的(de)。

  关(guān)于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言(yán)文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦(yì)仁(rén)者之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见(jiàn)翁子(zi)之(zhī)志,何(hé)尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高的(de)时候(hòu),没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣(chén)的(de)跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买(mǎi)臣(chén)的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君(jūn)作(zuò)为(wèi)自己的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无声息(xī)再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没有(yǒu)时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在一(yī)个妇(fù)人面(miàn)前(qián)夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考了十多次(cì),自(zì)称“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三(sān)年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年(nián)了(le),老(lǎo)爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去(qù)。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫(fū)察(chá)液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思

评论

5+2=