秋以为(wèi)期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒装句中的状语后置句(jù)的。
关于秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)判断(duàn)以及秋以为期句式(shì)特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)主谓宾,秋以为期句式判断,秋(qiū)以(yǐ)为期句式及(jí)翻译,秋以(yǐ)为期句式结构等(děng)问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活以(yǐ)下知识:
秋以为(wèi)期句式特点,再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活秋以为期(qī)句式判断
倒装句中的状语后(hòu)置句。“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓(máng)的词(cí)类活用(yòng)①其(黄)而陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常改变(biàn)(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜(yè))寐:在白(bái)天/在晚上(shàng)(名词作(zuò)状(zhuàng)语)
④三岁(suì)食(贫(pín)):贫困的(de)生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(shì)(贰)其(qí)行:不(bù)专一,有二心(数词作(zuò)动词(cí))
氓节选原(yuán)文(wén)
氓之(zhī)蚩(chī)蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝(sī),来即(jí)我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换丝。
其实不是真换(huàn)丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情依依(yī)。
不是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪。
望(wàng)郎休要发(fā)脾(pí)气,秋天到了来迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期是什么(me)句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为期”。
出自先(xiān)秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约定的(de)婚期而不肯嫁(jià),是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资(zī)料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民(mín)间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地(dì)述(shù)说了(le)其情变经(jīng)历(lì)和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人(rén)留(liú)下了当时风(fēng)俗民情(qíng)的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还不够完(wán)整细致,但它(tā)已将女主人公(gōng)的遭遇、命运,比(bǐ)较(jiào)真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨(kǎi)叹(tàn)式的议论(lùn)大(dà)岁(suì)。
就(jiù)这些方面(miàn)说,这首诗已初步具备中国式的叙(xù)事诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 再婚的家庭一般过得好不好,再婚的家庭一般过得好不好生活
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了