陈万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)是《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年(nián)教(jiào)子(zi)解释(shì),《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。
一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),说:“我作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的(de)意思(sī)是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说(shuō)话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词(cí),用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的(de)意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也(年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停yě),尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文注解及翻译
文言文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口(kǒu)语(yǔ)为基础而形成(chéng)的(de)书面语。
下(xià)面(miàn)是我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下,语至(zhì)三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言(yán)。
选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。<年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停/p>
陈万年非常生气(qì),要拿(ná)棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我(wǒ)的话,这是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的(de)话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈(chén)万年(nián)于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的(de)话的.意思我都(dōu)明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任(rèn)老师,父(fù)母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的(de)父母(mǔ),文(wén)中陈(chén)万年(nián)就(jiù)是其(qí)中一个。
②在(zài)这个世界上(shàng)有(yǒu)长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但(dàn)也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关(guān)于(yú)陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文的翻译(yì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教(jiào)子(zi)》等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下(xià)叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白(bái)您所说的(de)话,主要的(de)意思是(shì)教我要对(duì)上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动(dòng)词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要(yào)教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原(yuán)文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语为(wèi)基础而(ér)形成(chéng)的书面语(yǔ)。
下面(miàn)是我为你带来的陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈万年(nián)教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子(zi)陈(chén)咸(xián)戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年(nián)乃不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万(wàn)年是(shì)亮山(shān)朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话(huà)的意思我(wǒ)都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万年于是不敢再(zài)说(shuō)话(huà)。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意(yì)思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言(yán):您(n年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停ín)说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩(hái)子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在(zài)孩子身上印(yìn)下深深(shēn)的烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万要(yào)做一个合格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教(jiào)孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道(dào)的(de)父母(mǔ),文中(zhōng)陈万(wàn)年就是其中(zhōng)一个。
②在这个(gè)世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反(fǎn)面角色的代表之一(yī),但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 年轻人有必要吃鱼油吗,鱼油服用多久要停一停
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了