橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

  仲尼适楚,出于(yú)林中,见佝偻者(zhě)承(chéng)蜩,犹(yóu)掇之也翻(fān)译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇之也议(yì)论文是仲尼(ní)适楚,出于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译林中,见佝偻者承蜩,犹(yóu)掇(duō)之也(yě)的。

  关于仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之(zhī)也翻(fān)译(yì),仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝偻者(zhě)承蜩,犹掇之也议(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译yì)论文以及仲尼适楚,出于林中,见佝偻(lóu)者承蜩(tiáo),犹掇之也翻译,仲尼(ní)适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也作文,仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝偻(lóu)者承蜩(tiáo),犹掇之也议论文(wén),仲尼(ní)适楚,出于林中,见佝(gōu)偻(lóu)者承蜩,犹掇(duō)之也 断句,仲尼适楚,出于林(lín)中(zhōng),见佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也拼音等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

仲尼适楚(chǔ),出于林(lín)中,见佝偻者(zhě)承蜩(tiáo),犹(yóu)掇(duō)之也翻译,仲尼适楚,出于(yú)林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇之也议论文(wén)

  仲尼适楚(chǔ),出于林中,见佝偻者承(chéng)蜩(tiáo),犹掇之也。

  仲(zhòng)尼曰:“子巧乎!有(yǒu)道邪(xié)?”曰:“我(wǒ)有道也。

  五六月累丸(wán)二(èr)而不坠,则失(shī)者锱铢;

  累三而不坠,则失者十一;

  累(lèi)五(wǔ)而(ér)不(bù)坠,犹掇之(zhī)也。

  吾(wú)处(chù)身也,若厥(jué)株拘;

  吾执臂也,若槁木之枝;

  虽(suī)天(tiān)地之大,万物之多,而唯蜩翼之(zhī)知。

  吾不反不侧(cè),不以万物(wù)易蜩之翼,何(hé)为而(ér)不!”孔子(zi)顾谓(wèi)弟子曰:“用志(zhì)不分,乃凝(níng)于神,其痀偻(lóu)丈人(rén)之谓乎!”

佝(gōu)偻承蜩(tiáo)原文及(jí)翻译(yì)

  该文写驼背(bèi)老人讲述(shù)自己苦练捕蝉(chán)本(běn)领(lǐng)之事,借此喻彼(bǐ),以小喻大。

  原文(wén)入下(xià)。

  仲尼(ní)适(shì)楚(chǔ),出于林中,见佝(gōu)偻者承坦谈念(niàn)蜩,犹掇之也(yě)。

  仲尼曰,子巧乎,有道邪。

  曰,我有道也(yě)。

  五(wǔ)六月累丸二而不坠,则失(shī)者锱铢,累三而不坠,则失(shī)者十一让困,累五而不坠,犹掇(duō)之也。

  吾处身(shēn)也,若(ruò)厥(jué)株拘,吾执(zhí)臂也(yě),若槁木之枝(zhī),虽(suī)天地之大,万物之多,而(ér)唯蜩翼之知。

  吾不反不侧,不以万(wàn)物易蜩之翼,何为而不得。

  孔(kǒng)子顾(gù)谓弟子(zi)曰,用(yòng)志(zhì)不分,乃凝于神,其_偻(lóu)丈人之谓(wèi)乎。

  1、翻译。

  孔子(zi)到楚国去,经过树林,看见一(yī)个驼背老人(rén)正用(yòng)竿子粘蝉,就好(hǎo)像在地上拾取一样。

  孔(kǒng)子说:“先生真是(shì)巧啊(a),有(yǒu)门道吗。

  驼背老(lǎo)人说,我(wǒ)有我的办法。

  经过五六个月的练习,在(zài)竿头累叠起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很(hěn)少了,迭(dié)起三个丸子而不坠落,那(nà)么(me)失(shī)手的情况十(shí)次不(bù)会超(chāo)过(guò)一(yī)次了(le),迭起五个丸子(zi)而不(bù)坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。

  我立(lì)定身子,犹如(rú)临近地面的断木,我举(jǔ)竿的手臂,就像枯木的(de)树枝,虽然(rán)天地很(hěn)大(dà),万物品类很多,我一心只(zhǐ)注意蝉的翅膀(bǎng),从不思前想后左顾(gù)右盼,绝不因纷繁的(de)万物而(ér)改变对蝉翼的注意侍(shì)吵(chǎo),为什么不能成功呢。

  孔子转身对弟(dì)子们说:“运用心志不(bù)分散(sàn),就是高度(dù)凝聚精(jīng)神,恐(kǒng)怕(pà)说的就是(shì)这位(wèi)驼背的老人(rén)吧。

  2、说明(míng)了凡事只要专心致(zhì)志(zhì),排除外界的(de)一切干扰,艰苦努力(lì),集中精(jīng)力,勤(qín)学苦练,并持之以(yǐ)恒,就一(yī)定能有所成就(jiù),即使(shǐ)先天(tiān)条件不足也不例外。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=