远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思(sī)是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛(fàn)指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人(rén)则是(shì)与君子(zi)之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨(yuàn)什(shén)么(me)意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近(jìn)了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养(yǎng)也!近(jìn)之则(zé)不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的(de)“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊(xùn)”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与小(xiǎo)人(rén)为难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在(zài)主张男(nán)女(nǚ)平(píng)权(quán)的(de吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗)现代受到了很多抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就(jiù)在于(yú)“女(nǚ)子(zi)”一(yī)词究竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也(yě)是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社(shè)会形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨大(dà),而这些因素对于群(qún)体的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什(shén)么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思(sī)是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离(lí)了(le)又会(huì)埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思(sī)呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离(lí)了(le)又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近(jìn)之(吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗zhī)则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也”的说话对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠幸的(de)身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相违(wéi)背(bèi)之人(rén)。
近则(zé)不(bù)逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养(yǎng)也!近之则(zé)不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆(pū)从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从(cóng)。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子(zi)“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较容易(yì)引发误会。
本(běn)章争议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是(shì)泛指(zhǐ)女性,那(nà)也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群(qún)体。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现(xiàn)代的社会(huì)形态(tài)和文化背景差异巨大,而(ér)这些因(yīn)素对于群(qún)体(tǐ)的心(xīn)理塑造(zào)则具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了