橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而(ér)孤全(quán)文翻译(yì)及注(zhù)释(shì),先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻译答案(àn)是《先公四岁而孤》全文翻译是(shì)欧(ōu)阳修(xiū)先生四岁时父亲就去世(shì)了,家境贫(pín)寒,没有(yǒu)钱供他读书的。

  关(guān)于先公四(sì)岁而孤全文翻译及(jí)注释,良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物先公四岁(suì)而孤全文翻译(yì)答案以及先公四(sì)岁而(ér)孤全(quán)文翻译及注释,先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译古诗文网,先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译答案,先公四岁而孤全文翻译字字(zì)落实,先公四(sì)岁而孤(gū)全文翻译(yì),告诉我(wǒ)们(men)什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):

先公四(sì)岁而孤全文翻译及注释,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译(yì)答案

  《先公(gōng)四岁而孤(gū)》全文翻(fān)译是欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒(hán),没有钱供(gōng)他读书。

  太夫人(rén)用芦苇秆在沙地上(s良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物hàng)写画,教给(gěi)他写字。

  还教给(gěi)他诵读许多古人的篇(piān)章。

  到他年龄(líng)大(dà)些了,家(jiā)里没有书可(kě)读,便就近到读书人家去(qù)借书来读(dú),有时接(jiē)着(zhe)进(jìn)行(xíng)抄写。

  就这样夜(yè)以继日(rì)、废寝忘食,只是致(zhì)力读书。

  从小写的诗(shī)、赋文(wén)字,下笔(bǐ)就有(yǒu)成人的水平,那(nà)样高了。

  原文:先公四岁而孤,家(jiā)贫(pín)无资(zī)。

  太夫人以荻(dí)画地,交(jiāo)易书字(zì)。

  多诵古人(rén)篇章。

  使学为诗。

  及其稍长,而(ér)家无(wú)书(shū)读,就闾里士人(rén)家(jiā)借而(ér)读之,或因而抄录。

  抄录未(wèi)毕,已能诵(sòng)其书,以至(zhì)昼(zhòu)夜忘寝食,唯读书(shū)是务。

  自幼(yòu)所作(zuò)诗赋文字,下笔以如成人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安(ān)石和苏轼(shì)所写的(de)两篇祭(jì)文, 总结、评论、赞美(měi)欧(ōu)阳修(xiū)一生人品功业(yè)。

  文章立意(yì)超卓(zhuó), 笔(bǐ)力雄健,为唐宋(sòng)八大家古文中(zhōng)的名(míng)篇。

先公四岁而孤(gū)的全(quán)文翻(fān)译是什么?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧阳修先生四岁(suì)时父亲(qīn)就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱供(gōng)他读书(shū)。

  欧阳修的母亲就(jiù)用芦苇秆在沙地上写画,教给他写(xiě)字。

  还(hái)教给他诵读(dú)许多古人的篇章(zhāng),并开始学写诗。

  到他年龄大些了(le),家里没有书可(kě)读,便(biàn)就(jiù)近到读(dú)书人家去借书来读,有(yǒu)时进行(xíng)抄写。

  抄写还没完成,就(jiù)可以背诵(sòng)这本书了。

  就这样(yàng)夜以(yǐ)继日(rì)、废寝忘(wàng)食(shí),只是致(zhì)力读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样就高了。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而孤(gū),太夫人以荻画地,教以书(shū)字。

  多诵古人篇章,使学为(wèi)诗。

  及(jí)稍长,而家贫(pín)无书(shū)读,就闾(lǘ)里(lǐ)士(shì)人家借而读之,或(huò)因而抄录。

  抄(chāo)录(lù)未(wèi)必,而已能诵其(qí)书(shū)。

  以至昼夜忘寝食,惟(wéi)读书(shū)是(shì)务。

  自(zì)幼(yòu)所作诗(shī)赋(fù)文字,下笔已如成人。

  出(chū)处:北宋欧阳修的《欧(ōu)阳公事迹》


  【注(zhù)释】

  先公:指欧阳(yáng)修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一类的植物

  以:为了,来

  诵:森(sēn)闷(mèn)(多诵古人篇章)朗诵

  使:让

  为:做良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物p>

  及:等到

  稍:稍微

  闾里:乡里(lǐ)、邻(lín)里

  士人:读(dú)书人

  或:有的时候

  因(yīn):趁机


  【作者简(jiǎn)介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永(yǒng)叔,自号醉翁,晚(wǎn)年号(hào)六一居士,谥号文忠,世(shì)称欧阳文忠(zhōng)公,吉安永丰(fēng)(今属(shǔ)江(jiāng)西)人[自称庐(lú)陵人],汉族,因吉(jí)州原(yuán)属(shǔ)庐陵(líng)郡,出生于(yú)绵(mián)州(今四川绵阳)北(běi)宋时期政治家(jiā)、文学家、史学家和诗(shī)人。

  与(yǔ)唐韩(hán)愈,柳宗(zōng)元(yuán),宋王安石(shí),苏洵,苏轼(shì),苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。

  他(tā)领导了北宋诗文革(gé)新运动,继承并发展了韩(hán)愈的古文理论。

  其散(sàn)文创作的(de)高度(dù)成就与其正确的古文理(lǐ)论相辅相成,从而开创了一代(dài)文风。

  欧(ōu)阳修在变革文风的同(tóng)时,也对诗(shī)风(fēng)、词风进行(xíng)了革新。

  在史学方面,也有较(jiào)高(gāo)成(chéng)就,他曾主修《新唐书》,并独撰(zhuàn)《新五(wǔ)代史》,有《欧阳文忠公(gōng)集(jí)》传。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋八大家”之一。

  虽然家(jiā)里(lǐ)贫穷,但他克服此升弯重重困难,勤学(xué)苦(kǔ)读,终有所成。

  欧阳修的经历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精神,就(jiù)一定会成(chéng)功。

  欧阳(yáng)修刻苦学习的精神值得我们赞(zàn)赏和学(xué)习。

  欧阳修的(de)成功(gōng),除了(le)他(tā)自身(shēn)的努力之外,还(hái)有一个促进他成(chéng)长的原因是:家长的善于(yú)教育,严格要求。

  欧阳(yáng)修四岁(suì)丧(sàng)父,家(jiā)贫,其祖母以荻画地,教他写字。

  他四岁而孤,随叔(shū)父在现(xiàn)湖北随州长大,幼年(nián)家贫无(wú)资(zī),祖母以荻画地,教以(yǐ)识字。

  欧阳修自幼酷爱(ài)读书,常从城南李家借(jiè)书抄读(dú),他天资聪(cōng)颖,又刻苦勤奋,往(wǎng)往书不待(dài)抄完,已能成诵(sòng)。

  少年习(xí)作(zuò)诗赋文章,文笔老练,有如成人,其叔(shū)由此看到了家族振兴的希望,曾对欧阳修的(de)母(mǔ)亲说:“嫂无以家贫子(zi)幼为念,笑歼(jiān)此奇儿也(yě)!不唯起家以大吾(wú)门,他日必(bì)名(míng)重当世。

  ”

  十岁时,欧阳修从李家得(dé)唐《昌黎先(xiān)生文集(jí)》六卷(juǎn),甚(shèn)爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文革新运动播下了种子(zi)。

  仁宗(zōng)天圣八(bā)年(1030)中进士。

  次年任西(xī)京(jīng)(今洛阳)留守(shǒu)推(tuī)官,与梅尧臣、尹(yǐn)洙(zhū)结为(wèi)至交,互(hù)相切磋(cuō)诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 良莠不齐能形容物吗,良莠不齐是形容人还是形容物

评论

5+2=