池鱼思故渊的上一句是什么,羁(jī)鸟恋旧(jiù)林池鱼思故(gù)渊(yuān)是羁鸟恋旧林的。
关于池鱼思故渊(yuān)的上一句是什么,羁鸟恋旧林池鱼(yú)思故渊以及羁(jī)鸟恋旧(jiù)林 池鱼思故渊,暗(àn)藏情侣名的诗句二字,池鱼(yú)思故(gù)渊小说,池鱼思故渊的上(shàng)一句是(shì)什么怎么读,池鱼思故渊的上一句(jù)是什么意思等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下的生活小知(zhī)识:
池鱼思故渊的(de)上一句是什么,羁鸟恋旧(jiù)林(lín)池鱼思故(gù)渊
是羁鸟恋旧林的。羁(jī)鸟恋(liàn)旧林,池鱼思故渊的(de)意思是(shì)笼子中的鸟儿依恋(liàn)往日的山林,池塘中的鱼儿思(sī)念着以前的深渊。
其中,羁(jī)鸟是(shì)笼中之鸟,池鱼(yú)指的是池塘之鱼。
这句诗出自(zì)东(dōng)晋著名(míng)作(zuò)家陶(táo)渊(yuān)明(míng)的《归园(yuán)田居(jū)》,通过对(duì)鸟(niǎo)恋(liàn)旧林、鱼(yú)思故(gù)渊(yuān)的描(miáo)写,借(jiè)喻自己怀恋旧(jiù)居的情(qíng)怀。
因为连用两(liǎng)个相似的比喻,又是(shì)对(duì)仗句式(shì),便(biàn)强化了厌倦(juàn)旧生(shēng)活、向(xiàng)往新生活的情(qíng)绪。
原文
少无(wú)适俗韵,性本爱丘(qiū)山(shān)。
误落尘网中,一(yī)去三十年(nián)。
羁鸟恋旧(jiù)林,池鱼思故渊(yuān)。
开荒南野际,守拙归园田。
方宅十(shí)余亩,草屋(wū)八九间。
榆柳荫后檐,桃(táo)李罗(luó)堂前(qián)。
暧暧远人(rén)村(cūn),依依墟里烟。
狗(gǒu)吠深巷中,鸡鸣(míng)桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有(yǒu)余(yú)闲。
久在樊笼(lóng)里(lǐ),复得返自然(rán)。
译文
从(cóng)小(xiǎo)就(jiù)没有(yǒu)适应世俗的情趣,本性生来只喜爱(ài)这(zhè)山水(shuǐ)田园。
误入(rù)歧(qí)途我落进了官场罗(luó)网(wǎng),离(lí)别故园竟然(rán)过了(le)一十(shí)三年(nián)。
笼里鸟儿(ér)怀恋当初自由飞翔的山(shān)林,池中鱼儿(ér)思念(niàn)原(yuán)来任意游动的深潭。
我在这平旷的原野上开荒种地,清贫自守我(wǒ)返(fǎn)回了可爱的(de)家园。
乡间(jiān)宽敞(chǎng),住宅旁有十多亩地;
草屋简陋,数起来也有八九间。
房屋后边榆树(shù)柳树茂盛已成荫,厅堂前面桃树(shù)李树花儿分(fēn)外(wài)鲜。
远处村庄(zhuāng)暮色中隐隐约约,村落(luò)长空(kōng)漂浮(fú)着缕缕炊烟。
深巷(xiàng)里不(bù)时传来汪汪狗叫声(shēng),雄鸡啼鸣在高高的桑树顶端。
门前宁静没(méi)有那庸俗杂事(shì)干扰,简陋的(de)屋子里我(wǒ)心情幽静安(ān)闲。
长期在(zài)官(guān)场就(jiù)像关入(rù)笼子一样(yàng),今(jīn)天又返回了这可(kě)爱的大自然。
作者简介(jiè)
陶(táo)渊明(365~427),东晋诗人、辞赋家、散文(wén)家。
一(yī)名潜(qián),字元(yuán)亮,私谥靖(jìng)节。
浔阳柴桑(治(zhì)今江(jiāng)西九江)人。
《晋书》《宋书》均谓其(qí)为系陶(táo)侃曾孙(sūn)。
曾(céng)任江州(zhōu)祭酒(jiǔ)、镇军参军、彭泽令等东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗,后去职归隐,绝意仕途。
长于(yú)诗(shī)文辞赋。
诗多描绘田园风光及其在(zài)农村生活的(de)情景,其(qí)中往往隐寓着对污浊(zhuó)官场的厌恶和不(bù)愿同流合污的精神,以及对(duì)太平社(shè)会(huì)的向(xiàng)往;
也写及对人生短暂的焦(jiāo)虑(lǜ)和顺(shùn)应自然、乐(lè)天安命的人生观(guān)念,有较多哲理成分。
其艺术(shù)特(tè)色兼(jiān)有平(píng)淡与爽朗之胜(shèng);
语言质朴(pǔ)自然,而又(yòu)颇为精练(liàn),具(jù)有(yǒu)独特风格。
有《陶渊明集》东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗。
赏析
羁鸟恋(liàn)旧林(lín),池鱼思故(gù)渊。
虽是误入(rù)尘(chén)网,却是情性(xìng)未(wèi)移。
这两句集中描写做(zuò)官时的(de)心情,从上文(wén)转接下(xià)来,语(yǔ)气(qì)顺畅,毫无阻隔(gé)。
因为连用两个相似(shì)的比(bǐ)喻,又(yòu)是对仗(zhàng)句式(shì),便强化了厌倦(juàn)旧生活(huó)、向(xiàng)往新生(shēng)活的情绪。
总评
清代方东树(shù)《昭昧詹(zhān)言(yán)》:此(cǐ)五诗衣被后东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗来,各大家无不受其孕育者,当与尔哉!
近代梁启超《陶渊明之文艺及品(pǐn)格》:《归(guī)园(yuán)田居》只是把(bǎ)他(tā)的(de)实历感写出来,便成为(wèi)最亲切有(yǒu)味之文。
池鱼思故渊的上一(yī)句是什么
池鱼思(sī)故渊的上一句(jù)是(shì)羁鸟恋旧林(lín)。
这句诗出自东(dōng)晋(jìn)末期南朝宋初期(qī)大诗人陶渊明的《归园田居(其一)》。
原文(wén)是(shì):少无适俗韵,性本(běn)爱(ài)丘山(shān)。
误落尘网(wǎng)中,一(yī)去三(sān)十年。
羁鸟恋旧林,池(chí)鱼思故(gù)渊。
开荒南野际(jì),守拙归(guī)园田(tián)。
方(fāng)宅十余亩,草屋八九(jiǔ)间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂(táng)前。
暧暧(ài)远人村,依依(yī)墟里烟(yān)。
狗(gǒu)吠(fèi)深巷(xiàng)中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘(chén)杂,虚室有余闲。
久在(zài)樊笼里(lǐ),复得返自然。
《归(guī)园田居(jū)(其一)》译(yì)文:从小没有适应(yīng)世俗的情趣,生性本来喜欢山(shān)川田(tián)园。
误(wù)落尘世的罗(luó)网(wǎng)中,一(yī)去三十年。
关在(zài)笼中的(de)鸟儿留恋生活过的树林。
囚禁在池中的鱼思念遨(áo)游过的深(shēn)潭(tán)。
南面的山野里开垦荒地(dì),安守本分归居园田。
住宅周围十多亩,茅(máo)草小屋八九间。
榆树柳树遮蔽(bì)着后檐,桃树(shù)李树(shù)排列(liè)堂前。
隐隐可(kě)见远处的村庄,乡里的炊烟缓缓地(dì)飘荡(dàng)。
狗叫(jiào)深巷中(zhōng),鸡桑树的顶端鸣(míng)叫(jiào)。
门庭里(lǐ)没有尘(chén)俗(sú)杂事,陋(lòu)室里(lǐ)自有余暇清闲。
久在官场(chǎng)里,又能返(fǎn)回自(zì)然。
创作背景:公元405年(nián)(东(dōng)晋安(ān)帝义熙元年),陶渊明在江西(xī)彭泽(zé)做(zuò)县令(lìng),不过八十多(duō)天,便(biàn)声称不愿为五斗米(mǐ)折腰向(xiàng)乡(xiāng)里小儿,挂印回(huí)家。
从此(cǐ)结(jié)束了时隐时(shí)仕、身不由己的生活,终老田园。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了