橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字

平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。

  关于(yú)杞人忧天文言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻译以(yǐ)及杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)及道理(lǐ),列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文翻译(yì),杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译及原文(wén)拼音(yīn)版等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

杞人忧天(tiān)文(wén)言文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译

  《杞人忧(yōu)天》是一则寓言(yán),出(chū)自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下!

杞人忧天(tiān)文言文(wén)原文

  杞国(guó)有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰(yuē):“日月星(xīng)宿,亦(yì)积气(qì)中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人曰(yuē):“奈地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其(qí)坏”

  其(qí)人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国(guó)有个人(rén)担心天(tiān)会塌、地会陷,自(zì)己无(wú)处存身,便食不下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。

  另(lìng)外又有个人为这个杞(qǐ)国人的(de)忧愁而(ér)忧(yōu)愁,就去开(kāi)导他,说(shuō):“天不过是积聚的(de)气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方没有空气的。

  你一举一动,一呼一吸(xī),整天都在天(tiān)空里活(huó)动(dòng),怎么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天是气(qì)体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰(chén)也是(shì)空气中(zhōng)发(fā)光(guāng)的(de)东西,即(jí)使掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害什么(me)。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他(tā)的人(rén)说:“地(dì)不过是堆积的土块罢(bà)了,填(tián)满了四处(chù),没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个(gè)人(rén)一解释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下(xià)心来,很高(gāo)兴;

  开导他的人(rén)也放了心,很高兴。

杞人忧天的故(gù)事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光(guāng)养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君(jūn)遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附(fù)庸各国的军(jūn)队会聚到(dào)选(今枝(zhī)江)大举伐楚(chǔ),楚国(guó)危在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国、秦(qín)国从腹背攻打(dǎ)庸(yōng)国。

  公元(yuán)前611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国联(lián)军大举破庸,庸都方城四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王(wáng)实(shí)现了“一(yī)鸣惊(jīng)人(rén)”的壮志。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象先是唐朝一个(gè)很有气量的人。

  当时太平公(gōng)主专权(quán),宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从不(bù)去巴结。

  先天二年,太(tài)平(píng)公主事(shì)发被杀,萧至忠等被(bèi)诛(zhū)。

  受(shòu)这件(jiàn)事(shì)牵(qiān)连(lián)的人(rén)很多,象先暗(àn)中(zhōng)化(huà)解,救了许多(duō)人,那(nà)些(xiē)人事后都(dōu)不知道。

  先天三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个(gè)司马劝象先说:“希望明公采取些(xiē)杖罚来树立威(wēi)名。

  要不然(rán),恐(kǒng)怕没(méi)人会(huì)听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲理就可(kě)以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字)州刺史。

  吏民(mín)有罪了(le),大多开导教育一(yī)番,就放了。

  录事对(duì)象先(xiān)说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都差不多的,难道他们(men)不(bù)明白我的(de)话如果要(yào)用刑,我看应(yīng)该先(xiān)从你(nǐ)开始。

  ”录(lù)事惭愧地退了(le)下去。

  象先常(cháng)常说:“天下(xià)本(běn)来无事,都是人自己(jǐ)给(gěi)自己(jǐ)找(zhǎo)麻烦,才(cái)将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。

  如果在开始就能清醒(xǐng)这一点(diǎn),事情(qíng)就简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释

  杞(qǐ)人忧天的翻(fān)译及原(yuán)文(wén)如下:

  译文:

  杞国有(yǒu)个人担(dān)心天地会崩(平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字bēng)塌,自己没(méi)有可以(yǐ)生(shēng)存的地(dì)方(fāng),于指渗(shèn)是睡不着吃(chī)不(bù)下。

  又(yòu)有个人为这个杞国人的担心而(ér)担(dān)心,就去劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是(shì)没有空气的。

  你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天(tiān)都在空气中进行(xíng),为什么还担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人说:“天果真是积聚的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下来(lái)吗(ma)?”劝导他的人说:“太(tài)阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是空气中(zhōng)发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤(shāng)害到(dào)谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去了(le)怎么(me)办?”平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了(le)四(sì)处(chù),没有(yǒu)哪(nǎ)个(gè)地方是没有孝(xiào)逗山土块的。

  你(nǐ)的行(xíng)走,整天都(dōu)在地上(shàng)进(jìn)行,为什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国(guó)人才放下心来很开(kāi)心,劝导(dǎo)他的人也放下心(xīn)来很开心。

  原文(wén):

  杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在(zài)天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)、月、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星(xīng)宿,亦积气中之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中(zhōng)伤。

  ”其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之(zhī)者亦(yì)舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是(shì)中国战国时期道(dào)家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记载的一则寓言。

  这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种(zhǒng)整(zhěng)天怀着毫无(wú)必(bì)要的担(dān)心和无(wú)穷无尽的(de)忧愁,既(jì)自扰又扰人(rén)的庸人,告诉人们(men)不要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意深(shēn)刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意(yì)赅,逻(luó)辑(jí)严(yán)谨,文气贯通,一气(qì)呵成。

  这则寓(yù)言见于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。

  列子为了在(zài)文章中形象地说明(míng)其宇宙观与自然观(guān),又从其宇(yǔ)宙观(guān)与自然观阐明其人生观(guān)而采(cǎi)用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 平凡的世界主要内容概括简短,平凡的世界主要内容50字

评论

5+2=