橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译是“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明(míng)勇敢的(de)人反而(ér)常被所溺(nì)爱的人(rén)或事困扰(rǎo)的。

  关(guān)于祸患常积于忽(hū)微而(ér)智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译以(yǐ)及(jí)祸患常积于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸患常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译(yì),而智勇多困(kùn)于所溺翻译的(de)而,而智勇多困于所溺是什么意思等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:

祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì)

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的人反而常被(bèi)所溺爱(ài)的人(rén)或(huò)事困扰。

  出自《五代(dài)史伶官传(chuán)序》:“故方其盛也,举天下之豪杰(jié)莫能与之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝因此,当庄宗强(qiáng)盛的时候,普(pǔ)天下的豪杰,都不(bù)能跟(gēn)他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十(shí)个伶人(rén)围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是(shì)由微小的事(shì)情积(jī)累(lèi)而成的,聪(cōng)明勇敢的(de)人(rén)反而常被所(suǒ)溺(nì)爱的人或事困(kùn)扰(rǎo),难(nán)道只有宠爱伶人才会(huì)这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代(dài)文(wén)学家欧阳修创作的(de)一篇(piān)史论。

  此(cǐ)文通过(guò)对五(wǔ)代时期的后唐(táng)盛衰过(guò)程的具(jù)体分(fēn)析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴(xīng)国,逸豫可以(yǐ)亡(wáng)身(shēn)”和(hé)“祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的结论,说明(míng)国家兴(xīng)衰(shuāi)败亡不由天命而取决(jué)于“人事”,借(jiè)以告诫当时北宋(sòng)王朝执政(zhèng)者要吸取(qǔ)历史(shǐ)教训,居安思危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵(zòng)欲(yù)。

  文(wén)章开门见山,提出全(quán)文(wén)主旨:盛衰之理(lǐ),决(jué)定于人(rén)事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体(tǐ)写(xiě)法上,采用(yòng)先(xiān)扬后抑和(hé)对比(bǐ)论(lùn)证的方法,先极赞庄宗成功(gōng)时意气(qì)之盛,再叹其失败时形(xíng)势之衰,兴与亡(wáng)、盛与衰前后对照,强烈(liè)感人,最后再辅以《尚书》古训,更增强了文章说服(fú)力。

  全文(wén)紧(jǐn)扣“盛(shèng)衰”二字,夹叙夹议,史(shǐ)论结合(hé),笔带(dài)却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝感(gǎn)慨(kǎi),语(yǔ)调顿挫多姿(zī),感(gǎn)染力很强,成为历来传诵的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝

评论

5+2=