橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 田井读什么字,畊和耕的区别

关于田井读(dú)什(shén)么字,畊(gēng)和耕的(de)区别,刘畊(gēng)宏的最(zuì)新生活经验内容如(rú)下:

  田井读什么字(zì)田井(jǐng)读的字是念gēng(畊),声母g,韵母(mǔ)eng,声(shēng)调一声。

  1、田井读的(de)字是(shì)念gēng(畊),声母g,韵母(mǔ)eng,声(shēng)调一声。部首(shǒ李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译u):田部。总(zǒng)笔画(huà):9画(huà)。字形:左右结(jié)构。释义:古同“耕”。用犁把(bǎ)土翻松:~种(zhòng)。~作。~耘(耕地和除草,亦(yì)泛(fàn)指劳动,如(rú)“着意~,自有收获(huò)”)。笔(bǐ)~(喻写文章(zhāng))。舌~(喻教书)。

 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 2、畊和耕的区别是(shì)耕(gēng)的(de)早(zǎo)期是“畊”字,“畊”的意思表明人们耕(gēng)种(zhǒng)的田地要用水浇,这种水浇地才为(wèi)“畊”。田里有(yǒu)一(yī)口(kǒu)井提供水源,方能保证庄稼的用(yòng)水,但水(shuǐ)浇多了(le)地面就会板结,所以到(dào)了秋天(tiān),人们就(jiù)得翻地,水(shuǐ)浇地和翻(fān)地是相关的。如果是一块旱地,则是靠(kào)天吃饭(fàn),基本(běn)不用翻地,旱地不能叫畊地。但旱地和水(shuǐ)浇地都是田,特点不明显,于是(shì)在造字时用了翻(fān)地(dì)要用的(de)“耒(lěi)”,把(bǎ)“田”改成“耒”,有了今天的(de)耕(gēng)地的“耕”,其区(qū)别就显著了。

相关标签:田(tián)井(jǐng)读什么(me)字 畊和耕的(de)区别 刘(liú)畊(gēng)宏

关于(yú)田井(jǐng)读什么字,畊和耕的区(qū)别,刘畊(gēng)宏(hóng)的最新生活经验内容如(rú)下:

  田井读(dú)什么字田井读(dú)的(de)字(zì)是念gēng(畊(gēng)),声母g,韵母(mǔ)eng,声调一声(shēng)。

  1、田井读的字是念gēng(畊),声母g,韵(yùn)母eng,声调一声。部首:田部(bù)。总笔(bǐ)画:9画。字形:左右结(jié)构。释义:古同“耕”。用犁(lí)把(bǎ)土翻(fān)松(sōng):~种(zhòng)。~作(zuò)。~耘(耕地和除(chú)草(cǎo),亦泛指劳动(dòng),如“着意~,自(zì)有收获”)。笔~(喻写文章)。舌~(喻(yù)教书)。

  2、畊和(hé)耕的区(qū)别是耕(gēng)的早(zǎo)期是“畊”字(zì),“畊(gēng)”的意思表明人们(men)耕种的田地要用水(shuǐ)浇,这种水(shuǐ)浇地才为(wèi)“畊”。田(tián)里有一口井(jǐng)提供水源,方(fāng)能(néng)保证庄稼(jià)的用水,但(dàn)水(shuǐ)浇多了地面就会板(bǎn)结,所以(yǐ)到了秋天(tiān),人们(men)就(jiù)得翻地,水浇地(dì)和翻(fān)地是相关的。如果是一块旱(hàn)地(dì),则是靠天吃饭,基本不用翻地,旱(hàn)地不能(néng)叫畊地。但旱(hàn)地和水浇地都是田(tián),特点不(bù)明显,于是在(zài)造字(zì)时用了翻(fān)地(dì)要用的“耒”,把“田”改(gǎi)成“耒”,有了(le)今天的(de)耕地的“耕”,其区别(bié)就(jiù)显(xiǎn)著了(le)。

相关标(biāo)签:田(tián)井读什么字 畊和耕(gēng)的区别 刘畊宏(hóng)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=