橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗

蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关(guān)于(yú)越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言(yán)》,越女词(cí)译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小品(pǐn)文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假(jiǎ)度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服食(shí)物(wù)让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的(de)心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己的(de)使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他(tā),让(ràng)他(tā)衣(yī)锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了(le)无(wú)声息再也(yě)听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是(shì)自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富(fù)阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师(shī),应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看到他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年(nián)了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没(méi)有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却(què)没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中(zhōng),这个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪图(tú)享受,不思匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱买臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗之然耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国君(jūn)作为自(zì)己的(de)使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年(nián)了,买臣(chén)果(guǒ)然官(guān)运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前(qián)所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声(shēng)息(xī)再也听不到了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处理(lǐ)的事(shì)情使他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求富(fù)贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思(sī)是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师(shī),应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的事(shì))却(què)没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他(tā)的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蟑螂在床上爬了还能睡吗,蟑螂在床上爬了还能睡吗

评论

5+2=