橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译(yì)是《杞人忧天(tiān)》是一则(zé)寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》的。

  关于(yú)杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译(yì)及道理,列子(zi)杞人(rén)忧天文(wén)言文翻(fān)译,七上(shàng)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及(jí)原文拼(pīn)音版等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文(wén)翻译,来看一下(xià)!

杞人忧天文言文(wén)原文(wén)

  杞国(guó)有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行(xíng)止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之者(zhě)曰(yuē):“日(rì)月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。

  ”

  其人曰(yuē):“奈地坏何”

  晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍然大(dà)喜。

杞人忧(yōu)天翻译

  古(gǔ)代杞国有个人不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵担(dān)心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席。

  另(lìng)外又(yòu)有个(gè)人(rén)为(wèi)这个杞(qǐ)国人的忧愁(chóu)而忧(yōu)愁,就(jiù)去开导他,说:“天不过是积聚的(de)气体罢了(le),没有哪个地方没有(yǒu)空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天(tiān)空里(lǐ)活(huó)动,怎(zěn)么还担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”

  那人说(shuō):“天是气(qì)体,那(nà)日、月、星、辰不就会(huì)掉(diào)下来吗?”开导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是空(kōng)气中发(fā)光的东西,即使掉下来(lái),也不会伤害什么。

  ”

  那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么(me)办?”

  开导他的(de)人(rén)说:“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,填满了(le)四(sì)处,没有什么地(dì)方是(shì)没(méi)有土(tǔ)块的,你行(xíng)走跳跃,整天都在地上活动(dòng),怎么还(hái)担心地会陷下去呢?”

  (经过这个人一解(jiě)释)那个(gè)杞国人(rén)才(cái)放下心来,很高兴;

  开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧(yōu)天的(de)故事

  公元(yuán)前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾(zāi)荒(huāng),饿死不少(shǎo)百姓,楚庄(zhuāng)王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚(chǔ)之(zhī)四邻乘其危难(nán)群起攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸各国(guó)的军队会(huì)聚到(dào)选(今枝(zhī)江)大举伐楚(chǔ),楚(chǔ)国危在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火速(sù)派使(shǐ)者联(lián)合巴国、秦(qín)国从腹背攻打庸国。

  公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国联军大(dà)举破(pò)庸,庸都方城四面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊(jīng)人”的壮志。

  时(shí)间(jiān)来(lái)到了唐代。

  陆(lù)象先是唐朝一个很(hěn)有气(qì)量的(de)人。

  当时太平公主(zhǔ)专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠(kào)她(tā),只有象先洁身自(zì)好(hǎo),从不去(qù)巴结。

  先天二年,太平公主事(shì)发(fā)被杀,萧至忠等被诛。

  受这件事牵连的人很(hěn)多(duō),象先暗(àn)中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都不知道(dào)。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按(àn)察使(shǐ),一个司马劝象先(xiān)说:“希望明(míng)公采取些杖罚来(lái)树立威(wēi)名。

  要不然(rán),恐(kǒng)怕没(méi)人(rén)会(huì)听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政(zhèng)的人讲理(lǐ)就可以了,何必(bì)要讲严刑呢(ne)这不是宽厚人(rén)的(de)所为。

  ”

  六年,象先出任(rèn)蒲州刺(cì)史。

  吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。

  录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风(fēng)!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道他们不明(míng)白我的话如(rú)果要用刑(xíng),我看(kàn)应该先从你开始。

  ”录事惭愧地(dì)退了下去。

  象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来(lái)无事,都是人自己给(gěi)自(zì)己找麻烦,才将事(shì)情(qíng)越弄越糟(庸人自扰)。

  如果在开始就能清醒这一(yī)点(diǎn),事(shì)情就(jiù)简单多了。

  ”

杞人(rén)忧天原文(wén)及翻译注释(shì)

  杞人(rén)忧天的翻译(yì)及原(yuán)文如下(xià):

  译(yì)文:

  杞(qǐ)国有个人(rén)担(dān)心天地会崩塌,自己没有(yǒu)可以生存的地方,于指渗(shèn)是睡不(bù)着吃不下。

  又有个人(rén)为这个(gè)杞(qǐ)国人的(de)担心而担心,就去劝(quàn)导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空(kōng)气的。

  你的举(jǔ)止呼(hū)吸,整天都在(zài)空气中进行,为什(shén)么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说(shuō):“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星也是空(kōng)气中发光(guāng)的气体(tǐ),即使掉下(xià)来,也不会伤害到(dào)谁。

  ”

  那(nà)人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块罢了,它填满(mǎn)了四处,没有哪(nǎ)个(gè)地(dì)方是没有孝逗山(shān)土(tǔ)块的(de)。

  你的行走(zǒu),整天都在地上进(jìn)行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来很(hěn)开心(xīn),劝导他的人也放下心(xīn)来很开心(xīn)。

  原文:

不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵>  杞国(guó)有(yǒu)人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日、月、星宿(sù),不当(dāng)坠耶(yé)?”

  晓之者(zhě)曰:“日、月、星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块(kuài)。

  若(ruò)躇步跐(cī)蹈(dǎo),终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然(rán)大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期道家经典著作《列子》中记载(zài)的一则寓言(yán)。

  这则(zé)寓言(yán)通过杞(qǐ)人担忧天地崩坠的故(gù)事不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵,嘲笑了那(nà)种(zhǒng)整天(tiān)怀着毫无必要的担心和(hé)无穷(qióng)无尽的忧愁(chóu),既自扰又(yòu)扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。

  全文寓意深刻,形象鲜(xiān)明(míng),言简意(yì)赅(gāi),逻辑(jí)严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。

  这则(zé)寓言见于(yú)《列子(zi)·天瑞篇》。

  列(liè)子为了在(zài)文章中(zhōng)形象地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观(guān)与(yǔ)自(zì)然(rán)观阐明其人生(shēng)观而采用了这则寓(yù)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 不羡鸳鸯不羡仙下一句,不羡鸳鸯不羡仙,只羡白发苍苍有人牵

评论

5+2=