己亥杂(zá)诗(shī)古诗(shī)的(de)意思及诗意解释,己(jǐ)亥杂(zá)诗古诗的意(yì)思及诗意是什么是《己亥杂诗》是清(qīng)代诗人龚自珍(zhēn)创作(zuò)的一组(zǔ)诗(shī)集的(de)。
关于己亥杂诗古诗的意(yì)思及诗意解(jiě)释,己亥杂(zá)诗(shī)古(gǔ)诗的(de)意思及诗意是什么以(yǐ)及己亥杂诗古诗的(de)意(yì)思及诗意解释,己亥(hài)杂(zá)诗古诗的(de)意思(sī)及诗意(yì)翻译,己(jǐ)亥(hài)杂(zá)诗古(gǔ)诗的意思及诗(shī)意是什么,己亥杂诗(shī)的古诗(shī)词意思,己亥(hài)杂诗古诗的诗意是什么等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
己亥杂诗古诗的意(yì)思及诗(shī)意解(jiě)释,己亥(hài)杂诗(shī)古诗的意(yì)思及诗意是什么
《己亥杂诗》是(shì)清代诗人龚自(zì)珍(zhēn)创作(zuò)的(de)一组诗(shī)集(jí)。本诗是一组自叙诗,写了平生出(chū)处、著述、交(jiāo)游等,题材(cái)极为广泛(fàn)。
龚自珍所作诗文,提倡(chàng)“更法(fǎ)”“改革”,批评清王(wáng)朝的腐败,洋溢着爱国热情(qíng)。
《己亥杂诗》翻译浩荡离愁白日(rì)斜,吟(yín)鞭东指即天涯。
落红不(bù)是无情物,化作(zuò)春泥更护(hù)花。
译文(wén):
离别京都的愁思浩(hào)如水波向着日落(luò)西斜的远(yuǎn)处延伸,马鞭向东一(yī)挥,感觉就是人在(zài)天涯一般。
从枝(zhī)头上(shàng)掉下来的落花(huā)不(bù)是无情之(zhī)物(wù),即(jí)使化(huà)作春(chūn)泥,也甘愿培育(yù)美丽(lì)的春花成长。
诗(shī)意这是一首出(chū)色的政治诗。
全诗(shī)层次清晰,共分三个层次:第一(yī)层,写了万马齐喑(yīn),朝野噤声的死气沉沉的现实社会。
第二(èr)层,作者指出了要改变这种沉闷(mèn),腐朽(xiǔ)的现状,就必须(xū)依(yī)靠风雷激荡般的(de)巨大力量。
暗喻(yù)必(bì)须经(jīng)历波(bō)澜壮阔的社(shè)会(huì)变革(gé)才能使中国变得生机(jī)勃勃(bó奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗)。
第三层,作者认为这(zhè)样的力量来源于人材,而(ér)朝廷所应该做(zuò)的就是破格荐用人材,只有(yǒu)这样,中(zhōng)国才有希(xī)望。
诗中选用“九州”、“风雷(léi)”、“万马”、“天公”这样的具(jù)有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势(shì)磅礴。
赏析这首诗写出了诗人离京(jīng)的感受。
奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗 虽然载着“浩荡离愁”,却(què)表(biǎo)示仍然(rán)要为(wèi)国(guó)为(wèi)民尽自己最(zuì)后一份心力。
诗的前两(liǎng)句抒情(qíng)叙事,在无限感(gǎn)慨中表现出(chū)豪放(fàng)洒脱的(de)气概。
诗的后两句以落花为(wèi)喻(yù),表明自(zì)己的(de)心志,在(zài)形(xíng)象的比喻中,自(zì)然而然地(dì)融入议论(lùn)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 奥巴马与中国关系好嘛,奥巴马在任时与中国的关系好吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了