三人(rén)成虎告(gào)诉我们什么道理(lǐ),三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思是三个人谎报(bào)城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人(rén)就信以为真的(de)。
关于(yú)三(sān)人成虎告诉(sù)我(wǒ)们什么道理(lǐ),三人成虎文(wén)言文翻译及寓意翻译以及(jí)三人成(chéng)虎告诉(sù)我(wǒ)们什么(me)道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓意是什么,三人(rén)成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓意翻译,三人成虎(hǔ)文言文逐句(jù)翻(fān)译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓意翻译
三人成虎的(de)意(yì)思(sī)是三个人谎报城(chéng)市里有老虎(hǔ),听的人就(jiù)信以为(wèi)真。比喻说的人多了(le),就能使人(rén)们把谣(yáo)言当事(shì)实。
本文(wén)整理了三人(rén)成虎的文言(yán)文原文(wén)及翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译庞葱要陪太子(zi)到邯郸去(qù)做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现(xiàn)在,如果有(y中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵ǒu)一个人说市集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说:“如果两个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗(ma)呢?”魏(wèi)王说:“那我(wǒ)就(jiù)要疑惑(huò)了。
”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人(rén)说(shuō)市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗?”魏王说(shuō):“我会(huì)相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上不(bù)会有老虎那是(shì)很清楚(chǔ)的(de),但是(shì)三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了(le)。
如今(jīn)邯郸离(lí)大梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁谤我的人超过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道(dào)该怎么办。
”于(yú)是庞葱告辞而去,而毁谤他的(de)话很快传到魏王那(nà)里。
后来太子结束了人质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再召见他(tā)。
三人成虎(hǔ)寓意对人对事不(bù)能以(yǐ)为多(duō)数人说的就可以轻信,而要(yào)多(duō)方进行考察(chá)、思(sī)考,并以事实为(wèi)依据作出正确(què)的判断。
这种现象在实际生(shēng)活中(zhōng)很普遍,不加辨(biàn)识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错(cuò)误。
三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)原文庞葱与太子质于邯郸(dān),谓(wèi)魏王曰:‘今一(yī)人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰(yuē):‘夫市之无虎明矣,然(rán)而(ér)三(sān)人(rén)言而成(chéng)虎。
今邯郸去大梁(liáng)也(yě)远于市,而议臣者过(guò)于三人,愿王(wáng)察之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自为知(zhī)。
’于(yú)是(shì)辞行,而谗言先(xiān)至。
后太子罢(bà)质,果不得见。
(出(chū)自《战国策·魏(wèi)策(cè)二》)
《战国策(cè)》简介(jiè)《战国策》是中国(guó)古代的一部历史学名著。
它是(shì)一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。
主(zhǔ)要记载战国(guó)时(shí)期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东周(zhōu)、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋(sòng)国、卫国、中山国依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载的历史,上起(qǐ)公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元(yuán)前(qián)221年高渐(jiàn)离以筑击(jī)秦始皇。
是中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵先(xiān)秦历史散文成就最高,影响(xiǎng)最大的著作(zuò)之(zhī)一。
三人成(chéng)虎文言文翻译及寓意
三(sān)人成(chéng)虎的意思是三个人谎报城市(shì)里有老虎,听的人(rén)就信以为真。
比喻(yù)说的人多了,就能使人们把谣言当事实(shí)。
本(běn)文整理了三人成虎(hǔ)的文(wén)言文原文及翻译,欢迎阅读(dú)。
三人成虎翻译
庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果有一个(gè)人说市(shì)集上有老(lǎo)虎,大(dà)王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不(bù)相信。
”庞(páng)葱说(shuō):“如果两个(gè)人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信(xìn)吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了(le)。
”庞葱又(yòu)说:“如果三个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说(shuō):嫌判(pàn)森“我(wǒ)会(huì)相信。
”庞(páng)葱(cōng)说(shuō):“大(dà)街上不会有老虎那是很清(qīng)楚的,但是三个(gè)人说有老虎,就像真有老虎了(le)。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多(duō),而(ér)毁谤我的人超(chāo)过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该(gāi)怎么办。
”于是庞葱告辞而去(qù),而(ér)毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那里。
后(hòu)来太(tài)子结束了人质的(de)生活,庞葱回国后(hòu),魏王果(guǒ)然(rán)没有再(zài)召见他(tā)。
三(sān)人成虎寓意
对人对事不能以为多数人说的就可(kě)以轻信,而要多方进行考察、思考,并(bìng)以事实(shí)为依据作出正(zhèng)确的判断(duàn)。
这种现象在实(shí)际(jì)生活中很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让(ràng)人犯错(cuò)误。
三人成虎原文(wén)
庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王(wáng)曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二(èr)人言市有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑(yí)之矣。
’‘三(sān)人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之(zhī)无虎明(míng)矣,然而(ér)三人(rén)言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于(yú)市,而议臣者过于三人(rén),愿王冲蠢察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗(chán)言先至(zhì)。
后(hòu)太子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策(cè)二(èr)》)
《战国(guó)策》简(jiǎn)介
《战国策(cè)》是中国古代的一部历史学名著。
它是一部国别(bié)体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部)又称《国策(cè)》。
主要记载战国时期谋臣策士(shì)纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国(guó)、齐(qí)国(guó)、楚国、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山(shān)国(guó)依次分国编写,分(fēn)为12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。
所记(jì)载的历史,上起公元前490年智(zhì)伯灭(miè)范氏,下至公元前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始(shǐ)皇。
是先秦历(lì)史散文成就最(zuì)高,影响最大的著作之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国现在有多少士兵军人,目前中国有多少士兵
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了