橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨(gǔ)碎(suì)身浑不怕(pà)要留清(qīng)白(bái)在人间的意思是什么(me),粉骨碎身浑不怕后(hòu)一句是即(jí)使(shǐ)粉身(shēn)碎骨也毫不(bù)惧怕,甘愿把一身清白(bái)留在人(rén)世间的。

  关于粉骨碎身(shēn)浑不怕要留清白在人间的意思是什么(me),粉骨碎身浑不怕后一句(jù)以及粉骨碎(suì)身浑(hún)不怕要(yào)留清白在人(rén)间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕浑的(de)意思,粉骨碎(suì)身浑(hún)不怕后一句,粉骨碎身浑不怕的全诗,粉骨碎身浑(hún)不怕怎么(me)读等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

粉骨碎身(shēn)浑不怕要留清(qīng)白在人(rén)间的意思是什么,粉(fěn)骨碎(suì)身浑(hún)不(bù)怕后一句(jù)

  即使粉身(shēn)碎骨(gǔ)也毫不惧怕,甘愿把(bǎ)一身(shēn)清白留在(zài)人世(shì)间。

  出自明代(dài)于谦的《石灰(huī)吟》。

  此(cǐ)诗托物言志,采用象征手法(fǎ),字面上是咏石灰,实际借物(wù)喻人,托物寄怀(huái),表现了(le)诗人高洁(jié)的(de)理想。

《石灰吟》原诗

  千锤万凿出深山,烈火焚烧(shāo)若等(děng)闲。

  粉骨碎身浑不怕,要留清白在(zài)人间。

《石(shí)灰吟(yín)》注释

  1.石灰吟:赞颂石灰(huī)。

  吟:吟颂,指古代诗(shī)歌体裁的一种名称(古代诗(shī)歌的一种形式)。

  2.千(qiān)锤万(wàn)凿:也作“千锤万击(jī)”或(huò)“千鎚万(wàn)击”;

  指(zhǐ)无数次的锤击开凿,形容开采石灰非(fēi)常艰难(nán)。

  千、万:虚(xū)词,形容很(hěn)多。

  锤:锤打。

  凿:开凿。

  3.若等闲:好(hǎo)像很平常的事情(qíng)。

  若(ruò):好像、好似;

  等闲:平常,轻松。

  4.粉骨碎身:也作“粉身碎骨”;

  浑:亦作(zuò)“全(quán)”;

  怕:也作“惜”。

  5.清白:指石灰洁(jié)白的本色,又比喻(yù)高(gāo)尚的节操。

  人间(jiān):人(rén)世间。

粉骨碎身(shēn)浑不(bù)怕(pà),要留清白在人间的(de)意(yì)思?

  意(yì)思是:即(jí)使粉身(shēn)碎骨也(yě)毫不惧怕,甘愿(yuàn)把一身清白留在(zài)人世(shì)间。

  出(chū)自:于谦(qiān)·明(míng)《石灰吟》

  千锤万凿出深山,烈(liè)火焚烧(shāo)若等闲。

  粉(fěn)骨碎(suì)身浑不怕(pà),要留(liú)清白在(zài)人间。

  译文:石灰石只有(yǒu)经过千万次捶(chuí)打才能从(cóng)深(shēn)山里开采出来,它把熊熊烈火的焚(fén)烧当做很平常(cháng)的一件事(shì)。

  即使粉(fěn)身碎骨也毫不惧怕,甘陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译愿把一身清白留在人世间(jiān)。

  石灰吟:赞颂石(shí)灰。

  吟:吟诵,指古代诗歌体(tǐ)裁的一种名称(古代诗(shī)歌的一种形(xíng)式)。

  千(qiān)锤万凿:也作“千锤万击”或“千(qiān)_万击”;指无数(shù)次的锤击喊(hǎn)衫(shān)开凿,形容开采石(shí)灰非常艰难。

  千、万:虚(xū)词,形容很多。

  锤:锤(chuí)打。

  凿:开凿。

  若等(děng)闲:好像很平常(cháng)的事情。

  若(ruò):好像(xiàng)、好似(shì);等闲:平(píng)常,轻松。

  清(qīng)白:指石灰洁白(bái)的本色,又比喻(yù)高尚的节操(cāo)。

  人间:人世间(jiān)。

  陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译"_blank" title="点(diǎn)击(jī)查看大图" class="3nxbv ikqb_img_alink">

  扩展资料:

  首句“千锤万凿出深(shēn)山”是形(xíng)容开采石灰石很(hěn)不容易。

  次(cì)句郑斗腔“烈火焚烧若等闲”。

  “烈火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)”,当然是指烧炼石(shí)灰石。

  加“若等闲”三字,又(yòu)使(shǐ)人感到不仅(jǐn)是在(zài)写烧炼石灰石,它似(shì)乎还象征着志士仁人无论(lùn)面临着怎样严峻的(de)考验,都从容不迫,视若等闲(xián)。

  第三句“粉身碎骨浑不怕”。

  “粉(fěn)身碎骨”极形象地写出将石灰(huī)石烧(shāo)成(chéng)石灰粉,而“浑(hún)不(bù)怕”三(sān)字又使我(wǒ)们联想到其中(zhōng)可能寓(yù)有不怕牺牲的精神(shén)。

  至于(yú)最后(hòu)一句(jù)“要(yào)留清白在人间”,更是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。

  作(zuò)者于谦为官廉(lián)洁正直,曾平反冤狱,救(jiù)灾赈荒,深受百姓(xìng)爱戴。

  明英宗时,瓦剌入侵,英(yīng)宗被俘。

  于谦(qiān)议(yì)立(lì)景帝,亲自率兵(bīng)固守北京,击(jī)退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮统(tǒng)治(zhì)。

  但英(yīng)宗复辟后(hòu)却以“谋逆罪”诬(wū)杀(shā)了这位(wèi)民族英雄(xióng)。

  这(zhè)首《石灰吟》可以说(shuō)是于谦生平和人格的真实(shí)写照。

  此诗通(tōng)篇用象征手销(xiāo)塌(tā)法,以物比人,把物(wù)的性格(gé)和(hé)人的性格熔铸成一(yī)体(tǐ)。

  言在物(wù),而意在人,不言人而人在其中,似呼之即出。

  风格(gé)豪迈,气势坦(tǎn)荡(dàng)、铿锵(qiāng)有力(lì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=