橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗

衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音是(shì)《二(èr)鹊救友》是(shì)出自《虞初新(xīn)志》的一篇(piān)文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的。

  关于二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音以(yǐ)及(jí)二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译注(zhù)释及原文等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗="text-align: center;">

二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音

  《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的(de)一篇文章(zhāng),主(zhǔ)要(yào)讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事。

  下面整理了文(wén)言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文(wén)言文翻译

  某氏园中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将(jiān衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗g)出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集(jí)古木上(shàng),忽有二(èr)鹊(què)对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去。衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗>

  未几,一鹳(guàn)横(héng)空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾(wěi)其后。

  群鹊(què)见而噪(zào),若有所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允所请。

  鹳于古木上盘(pán)旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆(qìng)且谢(xiè)也(yě)。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里(lǐ)有一(yī)株很古老(lǎo)的树,喜鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊(què)孵(fū)出来的小(xiǎo)鹊都已(yǐ)经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞(fēi)翔,不停地(dì)发出悲伤的(de)嚎叫(jiào)。

  不一会(huì)儿(ér),成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声(shēng)赶来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上对叫,好似在对话(huà)一样(yàng),不一会儿又扬(yáng)长而去。

  可是又过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它(tā)后面。

  喜鹊(què)们见了(le)便喧(xuān)叫起来,好像有(yǒu)话(huà)要说。

  鹳(guàn)又发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋(xuán)了三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出(chū)一条赤练蛇(shé)并吞了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来(lái)救朋友(yǒu)的(de)啊(a)!

注释

  1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶(xiōng)猛的鸟。

  2.匝(zā):周(zhōu)。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷(qǐng)之:在原(yuán)文中等(děng)同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集(jí):栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊(huái):徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译是什么(me)?

  二鹊(què)救友文言文翻译如下:

  在(zài)某人的花园里有一(yī)棵古(gǔ)树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤(huàn)源型马上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊(què)在(zài)巢(cháo)上来(lái)回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很(hěn)快,成群(qún)的(de)喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在(zài)树上对叫(jiào),好似(shì)在(zài)对(duì)话一样,然(rán)后便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去找鹳(guàn)来做援兵的(de)。

二鹊救友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其(qí)上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二(èr)鹊对(duì)鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所(suǒ)诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘旋(xuán)三(sān)匝(zā),遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也(yě)。

  赏析(xī):

  动(dòng)物(wù)世界(jiè)里的亲情(qíng)也(yě)同样让人(rén)感动,本文中(zhōng)喜鹊看到(dào)自己同(tóng)伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣(míng)不已",招来(lái)群鹊(què),其(qí)中两只喜鹊请来(lái)一(yī)只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感(gǎn)动(dòng)了鹳,鹳勇敢地(dì)“俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如此讲究情义,连动物(wù)都如此,我(wǒ)们人类(lèi)岂(qǐ)能无情无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人(rén),要(yào)团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂芦围时,要会(huì)动脑(nǎo)筋,就要(yào)善(shàn)于借助(zhù)外部(bù)力(lì)量加(jiā)以(yǐ)解(jiě)决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 衣服奶茶渍怎么去除 干了的奶茶渍能洗掉吗

评论

5+2=