登(dēng)高而(ér)招,臂非加长也,而见者远道(dào)理,登高而招,臂非(fēi)加长(zhǎng)也(yě),而见(jiàn)者远,顺(shùn)风而呼是出自:《劝学(xué)》先秦·荀子(zi)意思:登到高处招手,手臂并没(méi)有加长,可是远处的人却能看见的(de)。
<22寸是多少厘米p> 关于登高(gāo)而招,臂(bì)非(fēi)加(jiā)长(zhǎng)也,而见(jiàn)者远道理(lǐ),登(dēng)高而招,臂非(fēi)加长也,而见(jiàn)者远,顺风而呼以及(jí)登高而招,臂非(fēi)加长也,而见者(zhě)远道理,登高而招,臂非加长也,而见者远翻译(yì)句式,登(dēng)高而招(zhāo),臂非加长也,而见者(zhě)远,顺风而呼(hū),登高(gāo)而招,臂(bì)非加长也(yě)句式,登高而招,臂非加长也,而(ér)见者远是什么意思等(děng)问(wèn)题(tí22寸是多少厘米),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:登高而招,臂非加(jiā)长也(yě),而见(jiàn)者远道理,登高而招,臂非加长也,而见(jiàn)者远,顺风而呼
出自(zì):《劝学(xué)》先秦(qín)·荀(xún)子意(yì)思:登到高处招手,手臂并(bìng)没有加长(zhǎng),可(kě)是远处的(de)人(rén)却能看见。
节(jié)选:吾尝终(zhōng)日而思矣,不如须臾之(zhī)所学也;22寸是多少厘米
吾尝跂(qí)而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长(zhǎng)也,而见者(zhě)远;
顺(shùn)风而呼,声非(fēi)加疾也,而闻(wén)者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;
假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子(zi)生非异也,善假(jiǎ)于物也。
翻译:我曾(céng)经一天到晚地冥思(sī)苦想,(却)比(bǐ)不上片(piàn)刻(kè)学到的知识(收获(huò)大);
我曾经踮起脚向(xiàng)远处望(wàng),(却(què))不(bù)如登到高处见得广。
登到高(gāo)处招手,手(shǒu)臂并没(méi)有加长,可是(shì)远处的人却能看见;
顺(shùn)着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能(néng)听得很清楚。
借(jiè)助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外(wài),借助(zhù)舟(zhōu)船的(de)人,并不(bù)善于游泳,却可以横渡长江黄河。
君子的(de)资质秉性跟一般人没什么(me)不同,(只(zhǐ)是(shì)君子)善于借(jiè)助外物(wù)罢了。
扩展资料背景:战国时(shí)期儒家的重要代(dài)表人物是孟子和荀子。
孟子(zi)宣扬“劳心者(zhě)治(zhì)人(rén),劳力者治于(yú)人”为(wèi)统治(zhì)阶(jiē)级辩护的思(sī)想,而荀子却(què)认为(wèi):人(rén)力能征服自然,应该利用自然为人类服(fú)务。
他的门(mén)人韩非、李斯成为战国末期(qī)的法(fǎ)家(jiā)重(zhòng)要代(dài)表(biǎo)人物。
赏析:本文围绕“学不可以已”这(zhè)个中心论点(diǎn),从(cóng)学习(xí)的意义、作(zuò)用(yòng)、态度等方面,有(yǒu)条理、有层(céng)次地加以阐述。
大量(liàng)运用比(bǐ)喻来说明道理,是这篇文章的特色。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 22寸是多少厘米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了