橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用

  坐镇和坐阵(zhèn)的区(qū)别脍炙(zhì)人(rén)口,美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗坐镇和坐(zuò)阵有什么作用是坐镇和坐阵的区别(bié)是本(běn)义(yì)不同、行为表述不(bù)同、主语(yǔ)表(biǎo)示不同的(de)。

  关于坐镇和坐阵的区(qū)别脍(kuài)炙人口,坐镇和坐阵有什么作用(yòng)以及坐(zuò)镇和坐阵的(de)区别脍炙人(rén)口,坐镇(zhèn)与(yǔ)坐(zuò)阵的区(qū)别(美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗bié),坐镇和坐阵有(yǒu)什(shén)么作用,坐(zuò)镇还是坐阵现(xiàn)代汉(hàn)语词典,坐镇与座镇有(yǒu)什(shén)么区别等问题,小美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

坐镇和坐(zuò)阵的(de)区别(bié)脍炙人(rén)口(kǒu),坐镇(zhèn)和坐阵有什么作(zuò)用

  坐镇和坐(zuò)阵的区别是(shì)本义(yì)不(bù)同、行为表述不同(tóng)、主语(yǔ)表示(shì)不(bù)同。

  具(jù)体如下:一、本义不同(tóng):1、坐(zuò)镇:坐镇的“镇(zhèn)”为动词,本义(yì)为镇守,压镇。

  2、坐阵:坐阵“阵(zhèn)”为名(míng)词(cí),本义为军阵、军队。

  二(èr)、行为表述(shù)不同:1、坐镇:在(zài)表述人专注于某一位置或地方(fāng)时,“坐(zuò)镇”指的(de)是“某个(gè)有(yǒu)权势、有地位、有影响的人在那里(lǐ)镇守(shǒu)”。

  2、坐阵:在指人的(de)行为时,意为“一(yī)些人坐于阵中”,它具体(tǐ)表达时有两层意义(yì),一是处于战阵之中并(bìng)将参加战(zhàn)斗,二是守卫军阵。

  三、主语表示不同:1、坐(zuò)镇(zhèn):主语(yǔ)只能是指一个人(rén),或(huò)是有影响的(de)某(mǒu)个元(yuán)老,或是有权势(shì)的(de)某个主帅(shuài),其(qí)行(xíng)为都是镇守。

  2、坐阵:主语只(zhǐ)能表(biǎo)示多数(shù)人,不(bù)会是少(shǎo)数人,更(gèng)不是某一个人。

“坐镇”还是“坐阵”?

  坐镇是(shì)正(zhèng)确(què)的。

  拼音:zuò zhèn

  释义:

  1、安(ān)坐而以德威服人。

  2、官长亲(qīn)自在(zài)某地镇守。

  引(yǐn)证释义:巴(bā)金《灭亡·革命党被捕》:“这(zhè)里除了桐(tóng)塌世(shì)有外(wài)国(guó)人(rén)统治的租界以外,还有(yǒu)管辖五省、坐镇金陵的孙(sūn)联帅底军队。

  ”

  近义(yì)词:镇(zhèn)守

  扩(kuò)展资料:

  近义词

  镇守(shǒu) [ zhèn shǒu ] 

  指军队驻扎(zhā)在(zài)军事(shì)上重要的地方防守。

  近义词:沈从文(wén)《从文(wén)自(zì)传·我的家(jiā)庭》:“当(dāng)庚子(zi)年大(dà)沽失守,镇守(shǒu)大沽的罗提督自尽局(jú)肢殉职时,我(wǒ)的爸爸便(biàn)正在那(nà)里作他身(shēn)边一员(yuán)衫(shān)埋裨将。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=