橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

领略的意思

领略的意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光幼年时(shí),担(dān)心自(zì)己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别(bié)人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会(huì)背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息;(司马光却)独自留下(xià)来,专心刻苦地(dì)读书(shū),一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为(wèi)止的。

  关于司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)注释(shì),司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及原(yuán)文以及(jí)司马光好学文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译阅读答案,司马光好学文(wén)言(yán)文(wén)翻译及原文(wén),司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译启示,司马光好学(xué)文言文翻译(yì领略的意思)及答(dá)案等(děng)问题(tí),小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

司马光(guāng)好学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言(yán)文翻译及原(yuán)文

  司(sī)马光(guāng)幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书(shū)以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学(xué)领略的意思习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却(què))独(dú)自(zì)留下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵领略的意思(sòng)诗书以备(bèi)应答的能力不(bù)如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在(zài)一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却(què))独(dú)自留下来,专心(xīn)刻苦地(dì)读书(shū),一(yī)直(zhí)到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读(dú)书时下的工夫(fū)多(duō),收获大,(所以)他(tā)所精(jīng)读和背诵过的书,就能(néng)终身(shēn)不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它的(de)意思,收获就会非常大(dà)! ”

《司马(mǎ)光好(hǎo)学》原文

  司马(mǎ)温公幼时,患记问不(bù)若人。

  群居(jū)讲习(xí),众兄弟既成诵,游息(xī)矣;

  独下(xià)帷(wéi)绝编,迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力(lì)多者收功远,其所(suǒ)精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书(shū)不可不(bù)成诵(sòng)。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马光好学》文言文(wén)翻译及注释是(shì)什么

  一、《山宴司马(mǎ)光好学》文言(yán)文(wén)翻译

  司(sī)马光幼(yòu)年时(shí),担(dān)心自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应答的能力(lì)不如(rú)别人。

  大(dà)家在一起(qǐ)学(xué)习讨论的时候,别的(de)兄弟都会背(bèi)诵了(le),就去玩耍休息。

  司马光却独(dú)自留(liú)下来(lái),专心刻苦地(dì)读书(shū),直到(dào)能够熟练地背诵(sòng)为止。

  下工(gōng)夫多的人往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背诵过的文(wén)章,就能够终生(shēng)不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾(céng)经说:“读(dú)书不能不背诵,有(yǒu)时(shí)在骑(qí)马(mǎ)赶路(lù)的时候,有(yǒu)时在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵(sòng)学过的文章,思考它(tā)的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注(zhù)释

  司马温公(gōng):即司马(mǎ)光,他死后被追赠为(wèi)温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半(bàn)夜。

  

  司马光的(de)其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳的时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆(yuán)木做了一个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕(zhěn)在这样(yàng)一块(kuài)圆木头(tóu)上(shàng),进(jìn)人梦乡后,身子只要稍(shāo)微一(yī)动(dòng),“警枕(zhěn)”就会滚动(dòng),将自(zì)己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒后的司(sī)马光立(lì)即(jí)起床(chuáng),继(jì)续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时候,日子过得比较紧(jǐn)。

  有一(yī)次,家(jiā)里没有钱(qián)用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把他相伴多年的(de)坐(zuò)骑——一匹老马牵到市(shì)场上(shàng)卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马(mǎ)光叮咛(níng)道:“这匹马曾(céng)犯有肺病,要是有人买马,你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐,却(què)不能理解他对人(rén)诚实(shí)的用心。

  司(sī)马光(guāng)竟然如(rú)此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简(jiǎn)直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 领略的意思

评论

5+2=