橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

阿富汗是哪一年灭亡的

阿富汗是哪一年灭亡的 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及原文是司(sī)马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司(sī)马光却)独自留(liú)下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地(dì)读书(shū),一(yī)直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为(wèi)止的。

  关于司马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻译及原文以及司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释(shì),司马光好学文言文翻译阅(yuè)读答案,司(sī)马光好学文言文翻译及原文(wén),司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译(yì)启示,司马光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及答案(àn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

司马光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)原文

  司马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如(rú)别人,所以(yǐ)大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独(dú)自(zì)留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地(dì)读书,一直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和(hé)背诵(sòng)过的(de)书(shū),就能(néng)终(zhōng)身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备(bèi)应答的能力(lì)不如(rú)别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心刻(kè)阿富汗是哪一年灭亡的苦地读书,一直到能够背的(de)烂熟于心(xīn)为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所精(jīng)读和背诵过(guò)的书,就能(néng)终身不(bù)忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑(qí)马走路的时(shí)候,在半夜(yè)睡不着觉(jué)的时候,吟咏(yǒng)读过的文章,想想它(tā)的(de)意(yì)思,收获(huò)就会(huì)非常大! ”

《司马(mǎ)光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群(qún)居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍(bèi)诵乃止(zhǐ)。

  用(yòng)力多者收功远(yuǎn),其所精诵,乃(nǎi)终身(shēn)不(bù)忘也。

  温公尝(cháng)阿富汗是哪一年灭亡的言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝名臣(chén)言行录》)

《司(sī)马光好学(xué)》文言(yán)文翻译(yì)及注释是什么

  一(yī)、《山(shān)宴(yàn)司马光好学(xué)》文言文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人。

  大(dà)家在(zài)一起(qǐ)学习讨论的(de)时候,别的兄(xiōng)弟都会(huì)背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自(zì)留下来,专心刻苦地读书,直到能够(gòu)熟练地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫多的人(rén)往往收获就大,司马光(guāng)所精(jīng)读和背诵(sòng)过的文章,就能够终生不忘。

  司(sī)马光曾经(jīng)说(shuō):“读书不能不背(bèi)诵,有(yǒu)时(shí)在骑马赶路(lù)的时候(hòu),有时在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含(hán)义,收(shōu)获(huò)就会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释(shì)

  司马温公(gōng):即司马光,他死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

   阿富汗是哪一年灭亡的 

  或:有(yǒu)时。

    

  中(zhōng)夜(yè):半夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制(zhì)警枕  

  司马光退(tuì)居洛阳(yáng)的时候,着手(shǒu)写《资治通鉴》,他用圆木做了(le)一(yī)个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在(zài)时(shí)刻警惕(tì)自己不(bù)要贪(tān)睡(shuì)。

  头枕在这样一块圆木头上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚(gǔn)动,将(jiāng)自己惊(jīng)醒。

  惊醒(xǐng)后的司马(mǎ)光立即(jí)起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司(sī)马光在年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次(cì),家里没有钱用,他(tā)吩(fēn)咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把他相伴多年的(de)坐骑(qí)——一匹老马牵到市场上(shàng)卖掉(diào)。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹马(mǎ)曾犯有肺病,要是有人买马,你(nǐ)要据实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐(fǔ),却不能(néng)理解(jiě)他对人诚实的用心(xīn)。

  司马(mǎ)光竟(jìng)然如此真诚,芹(qín)唯扰这在一般人看(kàn)来,简直是不可思(sī)议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阿富汗是哪一年灭亡的

评论

5+2=