王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王(wáng)于兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻(fān)译以及(jí)王(wáng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于(yú)兴电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗师(shī)修我戈(gē)矛读(dú)音,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读(dú),王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕(xié)作!等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
王于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的(de)意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该(gāi)句(jù)出(chū)自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子(zi)偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。
谁(shuí)说(shuō)我们(men电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗)没衣穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一(yī)起(qǐ)。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代(dài)第一部诗歌总集(jí)《诗(shī)经(jīng)》中的一首诗。
这是一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇(chóu)敌(dí)忾的(de)战(zhàn)歌,表现了(le)秦国军(jūn)民团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐观精(jīng)神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵(bīng)临(lín)城下(xià)之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思
君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。
王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子(zi)偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一(yī)起。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那战裙。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。
扩(kuò)展资料:
这首诗充满了(le)激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按其内(nèi)容,当是一首战歌。
全诗表现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格正(zhèng)是秦(qín)茄握运人爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映。
由于此(cǐ)诗旨在(zài)歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以(yǐ)对(duì)秦军(jūn)来说(shuō)有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国(guó)的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援(yuán),“立依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃出”。
于(yú)是一举击退了(le)吴兵(bīng)。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每一章句数、字(zì)数相(xiāng)等,但结构的相同并(bìng)不意味简(jiǎn)单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而(ér)是(shì)不断(duàn)递进,有所发展的。
如首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的是(shì)他们有(yǒu)共同的敌(dí)人。
二章(zhāng)结句“与(yǔ)子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才(cái)是行动的开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明(míng)诗中(zhōng)的战士们(men)将奔赴(fù)前线共同杀敌了。
参考(kǎo)资料来(lái)源:百度百科(kē)-国风·秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了