区别(bié)词和形容(róng)词的异同举(jǔ)例,区别词和形容词(cí)的异(yì)同点是形容词能充当定语,还可以充当谓语,一部分补语(yǔ)和状语,能前加副(fù)词“不”、“很(hěn)”,而区别词(cí)只能充当定语(yǔ),不(bù)能单独充当(dāng方差分析英文缩写,方差分析英文翻译)谓语,前不能加“不”的。
关于区别词和形(xíng)容词的异同举例,区别词和形容词的异同(tóng)点以及区(qū)别词和形容词(cí)的异同举例(lì),区(qū)别词和(hé)形容(róng)词(cí)的(de)异同之(zhī)处,区别词(cí)和形容(róng)词的异(yì)同点,区别词(cí)和形容词的(de)异同,区(qū)别词和(hé)形容词的区别举例等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
区(qū)别词(cí)和(hé)形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点
形(xíng)容词(cí)能(néng)充当定语,还可以充当谓语(yǔ),一部(bù)分(fēn)补(bǔ)语(yǔ)和(hé)状语,能前加(jiā)副词(cí)“不”、“很”,而区(qū)别词只(zhǐ)能充当定(dìng)语,不能单独充当谓语,前(qián)不能(néng)加(jiā)“不(bù)”。它缺少谓词(cí)的(de)主要功能,不(bù)宜归入(rù)谓词(动(dòng)词和形容词)。
一、性质(zhì)不同
1、区(qū)别词性质:表示(shì)人和(hé)事物的(de)属性或区域性特征,有区分事物(wù)的分类作(zuò)用(yòng)。
2、形容词性质:表示事物的形状、性质和(hé)状态等。
二、用法不同
1、区别词用法:
(1)能直接(jiē)修饰(shì)名词和名词短语做(zuò)定语。
多数(shù)能带“的”形成“的”字短(duǎn)语。
例(lì)如“西式服装、大型轿车、彩色电视机”和“大号的、野生的、男的”等。
(2)它不能单独用作主语、谓语(yǔ)或宾语。
但是(shì),它可以作为主语(yǔ)、谓语和宾(bīn)语,组(zǔ)合成方差分析英文缩写,方差分析英文翻译一(yī)个联(lián)合短(duǎn)语或(huò)一对(duì)对比语(yǔ)。
例如,“公私不分”、“不分男女(nǚ)”、“两男两女”。
除此之(zhī)外(wài),“得”词组常作主谓宾语,如“小我(wǒ)不要(yào),我要中号”。
(3)不(bù)可(kě)能在否定前加“不”,在否定前加“不”。
例如:“非正式会(huì)谈”。
2、形容词用(yòng)法:
(1)定性形容词可以用(yòng)“不”和(hé)“非(fēi)常”修饰(shì)。
比如“不(bù)大、很大、不(bù)生动、很生动”。
少数状态形容词不受“不”和“很”的修饰(shì),如不说“不冰(bīng)凉、很冰(bīng)凉、不雪白、很雪白(bái)、不(bù)初级、很初级”。
(2)可以修饰名词,常用(yòng)作谓语或定(dìng)语。
如(rú)“大眼睛、高楼、冰凉的酸梅(méi)汤、初级职称”。
(3)有些(xiē)形容词(cí)可(kě)以重叠。
如“大大、长长(zhǎng)、高高”。
(4)不(bù)能带宾语。
三(sān)、特点(diǎn)不(bù)同(tóng)
1、区(qū)别(bié)词(cí)特点:区别词方差分析英文缩写,方差分析英文翻译往(wǎng)往是成对或(huò)成组的。
2、形容词特点:形(xíng)容(róng)词主要(yào)用来描写或(huò)修饰名词(cí)或代词(cí),常用作(zuò)定语(yǔ),也可作(zuò)表语或补(bǔ)语。
现代(dài)汉(hàn)语中(zhōng)区别词和(hé)形容词的区别
一、作(zuò)用不同
1、区别词:表示人和事物的(de)属性或区域(yù)性(xìng)特征(zhēng),有区分(fēn)事物(wù)的分类(lèi)作(zuò)用。
2、形(xíng)容词:主要(yào)用(yòng)来描写或(huò)修饰名词或代词,表示(shì)人或事物(wù)的性质、 状态、特征或属性。
二、用(yòng)法不同
1、区别词:只能修饰名词或名词(cí)短语作定语、不能作谓语(yǔ)的(de)州唤袜词。
2、形(xíng)容词(cí):常用作定语(yǔ),也可(kě)作表语或补语。
三(sān)、特点不(bù)同
1、区(qū)别册激词(cí):区别词表示(shì)事物的属(shǔ)性,而属性(xìng)往往是对立(lì)的。
区别词往往是成对或成组(zǔ)链镇(zhèn)的。
例如:“男:女,雌:雄,单:双,金:银,西(xī)式:中式,阴(yīn)性:阳性(xìng)”,等。
2、形(xíng)容词:性质形容词(cí)一(yī)般能(néng)受“不”和“很(hěn)”的(de)修饰(shì)。
如(rú)“不(bù)大(dà)、很大(dà)、不生动(dòng)、很生动”。
少数(shù)状态形容词不受“不”和“很”的修饰(shì),如不(bù)说“不冰凉、很冰凉、不雪白、很雪白、不初级、很初级”。
参考资料(liào)来源:
百度百科(kē)-区别词
百(bǎi)度百科-形容词
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了