远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊(xùn)以及(jí)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难(nán)养也,近之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话(huà)对(duì)象(xiàng)是(shì)“君子”中(zhōng)的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是特指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背(bèi)之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小人在此(cǐ)处应是指古时贵(guì)族(zú)所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋(qiū)时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南(nán)子,也有人认为是泛(fàn)指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当(dāng)时社会和文化背(bèi)景中的特(tè)定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这(zhè)一(yī)点,是因为古(gǔ)代与现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景差(chà)异(yì)巨大,而这些因素对于群体(tǐ)的(de)心(xīn)理塑(sù)造则具有决(jué)定性的作用。
远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是(shì)什(shén)么(me)?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之则不(bù)逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子与小人为难顶的速度越来越快越叫的原因(nán)养也”的说话对(duì)象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的(de)女性,而(ér)是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的(de)身(shēn)边人(rén),小人顶的速度越来越快越叫的原因则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从(cóng)。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子,也(yě)有人认为是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话(huà),在(zài)主张男(nán)女平权(quán)的现代受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论(lùn)语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是(shì)从字(zì)面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的(de)认识,就(jiù)比较容(róng)易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛(fàn)指(zhǐ)女性,那(nà)也是(shì)指孔子所观察到(dào)的(de)、当时社(shè)会和文(wén)化(huà)背景(jǐng)中的特定(dìng)“女(nǚ)性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调(diào)这一点,是因为古(gǔ)代与现代的(de)社(shè)会(huì)形态和文化背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素对(duì)于群体的心理塑(sù)造则(zé)具有决定(dìng)性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顶的速度越来越快越叫的原因
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了