橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

华大基因有国家背景吗

华大基因有国家背景吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么(me)意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)是爱屋及乌的(de)意思是意思是(shì)因为爱一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语以及爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意(yì)思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思及道(dào)理,爱屋及乌是什么(me)意思英(yīng)语,爱屋(wū)及乌的下一句是(shì)什(shén)么意思(sī),男人对女人(rén)说爱屋及乌是什么(me)意思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)是(shì)意思是因为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人而连带地关心到与他有关(guān)的人或物。

  接(jiē)下(xià)来(lái)分享爱屋及乌(wū)的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌的意思(sī)

  爱屋(wū)及乌:因为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人(rén)对另一个人(rén)(或(huò)事(shì)物)的关爱到了(le)一(yī)种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分(fēn)句;含褒义(yì),形容过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物(wù)为同类(lèi),一切为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因(yīn)乌(wū)及屋:因(yīn)某一事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容(róng)《革命军》第(dì)五章。

  ③屋(wū)乌推爱:比喻爱一(yī)个人而连带地关心到与他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助:形(xíng)容(róng)心里非常愿意帮助(zhù),但(dàn)限于力量或条件的限制却没有办(bàn)法(fǎ)做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经·大雅(yǎ)·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲(zhòng)山甫举之(zhī),爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫(mò)及:意思是指虽(suī)然鞭子很长,但总不(bù)能打到(dào)马肚子上,比喻距(jù)离太(tài)远(yuǎn)而无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的关联体如果有(yǒu)损(sǔn)失的话,就会联系到自(zì)己(jǐ)。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而(ér)求之,无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的(de)英文是(shì)什么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门语言(yán)也喜欢上。

  下面(miàn)是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供(gōng)大(dà)家参阅!

  爱屋及乌的(de)英(yīng)文(wén)是(shì)什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻译教材都提(tí)供这样的译(yì)文,实在有点误人(rén)子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少说法粗岩氏(shì)圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而(ér)“爱(ài)屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即(jí)“爱一(yī)个人爱得很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋(wū)上(shàng)的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是(shì)“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完全是(shì)本(běn)末(mò)倒置.

  爱屋及乌的(de)英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要(yào)看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没(méi)有听说过(guò)“爱屋(wū)及(jí)乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似(shì)乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而(ér)不请安妮,玛丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们(men)的英语角, 享受生(shēng)活(huó).

  爱(ài)屋及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的(de)典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如(rú)果你(nǐ)对圣经里类似的(de)谚(yàn)语(yǔ)感兴趣(qù),可以上(shàng)这里:

     另外再补充一(yī)些常(cháng)用的相关的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先(xiān)臭,相当于汉(hàn)语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到(dào)不(bù)要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相当(dāng)于汉语的(de)“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟(wěi))

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者(zhě),左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形象来(lái)比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了新(xīn)东西(xī).)

     形容(róng)人“病(bìng)得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具(jù)有较鲜明的(de)文化背(bèi)景.英语民族大多信(xìn)奉基督(dū)教,而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言(yán)的影(yǐng)响,因此,《圣(shèng)经》和(hé)希(xī)腊、罗马神话的典(diǎn)故(gù)时(shí)常在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上(shàng)明珠(zhū);心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指中看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能千(qiān)篇一律(lǜ)照搬(bān)原文的(de)比喻形象,而应当(dāng)用译语中能产生相同(tóng)联想的比喻形象去替换.例如(rú):

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作(zuò)“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作(zuò)“胆小如(rú)兔”,而是译(yì)作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱一个(gè)人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是(shì)什么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思英语以及爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌(wū)是什么意思英语(yǔ),爱(ài)屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人说爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

爱(ài)屋华大基因有国家背景吗及(jí)乌是什(shén)么意思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么(me)意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意(yì)思是因为(wèi)爱一(yī)个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而连(lián)带地关心到与他有关的人(rén)或(huò)物。

  接下来分享爱屋(wū)及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的(de)意思

  爱屋及乌:因为爱一个(gè)人(rén)而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而(ér)连带地关心到与他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  说(shuō)明一个(gè)人(rén)对另(lìng)一个人(rén)(或事物)的关爱到了一种极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作谓语(yǔ)、定语(yǔ)、分句;含褒义(yì),形(xíng)容过分偏爱或爱得(dé)不适(shì)合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为(wèi)同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出(chū)自宋(sòng)·张(zhāng)载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因(yīn)某(mǒu)一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反(fǎn)义词

  ①爱(ài)莫(mò)能助:形容心里非(fēi)常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却(què)没有(yǒu)办(bàn)法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫(fǔ)举(jǔ)之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭(biān)子(zi)很长,但总(zǒng)不能(néng)打到马(mǎ)肚子上,比(bǐ)喻距离太远(yuǎn)而无(wú)能为力。

  出(chū)自(zì)《左(zuǒ)传·宣公(gōng)十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹(fù)。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自(zì)己有关系(xì)的关联体如(rú)果(guǒ)有(yǒu)损失的话,就会(huì)联(lián)系到自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫(wèi)·吕不(bù)韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠(zhū)之所(suǒ)在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池(chí)而(ér)求之(zhī),无(wú)得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福(fú)之相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文(wén)是什(shén)么

     如果我(wǒ)们(men)喜欢(huān)上美剧(jù),就会爱屋及(jí)乌核者连带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面是我给(gěi)大家整理的爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么(me),供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和翻译教(jiào)材(cái)都提供这(zhè)样的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体(tǐ)含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要(yào)是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而(ér)“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋(wū)上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很(hěn)深粗(cū)塌,连他房屋上的(de)乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然(rán),“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全是(shì)本末(mò)倒置.

  爱屋及(jí)乌的(de)英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过(guò)“爱屋及乌”这(zhè)句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是日常经验的结晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及(jí)乌, 因(yīn)为请玛丽而不请安妮(nī),玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我的狗(gǒu)(中(zhōng)文(wén)是爱屋及乌), 加入(rù)我们的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里类似的谚语感兴(xīng)趣(qù),可以上这里:

     另外再补充一些常用(yòng)的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先(xiān)臭,相当于汉语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着取(qǔ)肠肚(dù),相当于汉语的“不要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当(dāng)于(yú)汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定(dìng),相(xiāng)当(dāng)于汉语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优胜(shèng)者,左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常(cháng)以(yǐ)狗(gǒu)的形象来比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新(xīn)东西.)

     形容(róng)人“病(bìng)得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的文(wén)化背景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而且(qiě)受(shòu)到希(xī)腊、拉丁古典语言的(de)影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣经华大基因有国家背景吗(jīng)》和希(xī)腊、罗马神(shén)话的典故(gù)时常(cháng)在其用(yòng)语(yǔ)中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果,指中(zhōng)看不中用;金(jīn)玉其外,败絮(xù)其中)等(děng).

     在(zài)翻译这(zhè)类比喻时(shí),不能千篇一律(lǜ)照搬原(yuán)文的比喻形象(xiàng),而应当用译语中能(néng)产生相同联想的比(bǐ)喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼(yú)饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑(mó)菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆(dǎn)小如(rú)兔”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华大基因有国家背景吗

评论

5+2=