橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

高铁允许携带多少香烟,高铁有规定可以带多少烟

高铁允许携带多少香烟,高铁有规定可以带多少烟 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的解释是什么,音读训读的解释是(shì)问什(shén)么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来(lái)说(shuō),每个汉(hàn)字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读(dú)”(音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读(dú)训读的解释(shì)是什么,音读训读的解释以(yǐ)及音读训读的(de)解释是什(shén)么,音读(dú)训读的(de)解(jiě)释和意(yì)思(sī),音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释,音读(dú)训读对照表,音读(dú)和训读是什(shén)么意(yì)思等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

音读训读的(de)解释是什(shén)么,音读(dú)训读的(de)解释

  问(wèn)什么是音读?什么是训读?答简单来(lái)说,每个高铁允许携带多少香烟,高铁有规定可以带多少烟汉字一般都(dōu)会有两种(zhǒng)读(dú)法,一(yī)种叫做(zuò)“音读(dú)”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉字的读音,按照(zhào)这个汉字从中(zhōng)国传(chuán)入日(rì)本的时(shí)候的(de)读音

  来发音。

  根据汉(hàn)字传入的时代和(hé)来源地的(de)不(bù)同,大(dà)致(zhì)可(高铁允许携带多少香烟,高铁有规定可以带多少烟kě)以分(fēn)为“唐(táng)音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几(jǐ)种(zhǒng)。

  但是,这(zhè)些汉字的发(fā)音和现代汉(hàn)语(yǔ)中同一汉(hàn)字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本(běn)固有的语言

  来(lái)读这个(gè)汉(hàn)字时的(de)读法。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种(zhǒng)以(yǐ)上的(de)“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读(dú):青(qīng)い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音(yīn)读(dú)是什(shén)么意(yì)思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音(yīn)方式,是使用该等汉字之日本固(gù)有同义语汇的读音。

  所以(yǐ)训读只(zhǐ)借用汉字的形和义,不采(cǎi)用汉语的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字(zì)在日语(yǔ)中按照日语对汉语的译(yì)音读出来(lái),叫(jiào)音读同一个汉字在(zài)日语中可(kě)能有(yǒu)不(bù)止一(yī)种读法,是由于其(qí)在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉(hàn)字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音(yīn)友慎春读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种(zhǒng)以上的“音读(dú)”音和(hé)“训读”音。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(训(xùn)読(dú))是以日(rì)语(yǔ)固有的发(fā)音来读出汉字,与该汉字本身的好耐(nài)字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不(bù)同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩(hán)语不存在训读(dú)”。

  但近代以(yǐ)前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日本(běn)万(wàn)叶假名的标记法(fǎ)存(cún)在(zài),充分利用这些汉字的训读。

  使用类(lèi)似(shì)于和(hé)训(日(rì)本的训(xùn)读)的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉(hàn)语传入以前的朝鲜的孝哪固有语”的韩训(xùn)。

  现如今除了在语言学(xué)与语(yǔ)源论等(děng)进(jìn)行讨(tǎo)论(lùn)以外,日常言(yán)语已(yǐ)经不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊”等(děng)为(wèi)例外存在的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情(qíng)况(kuàng)下意(yì)思(sī)为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的意思,这类(lèi)的韩语类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 高铁允许携带多少香烟,高铁有规定可以带多少烟

评论

5+2=