橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三人成虎的意思(sī)是(shì)三个人谎报城市(shì)里(lǐ)有老虎,听的人(rén)就信(xìn)以为真的。

  关于(yú)三人成虎告诉(sù)我们什么道(dào)理,三(sān)人成(chéng)虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻译以及三(sān)人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意是什么(me),三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意翻译,三(sān)人(rén)成虎文言文(wén)逐句(jù)翻(fān)译寓意(yì),三人(rén)成虎的文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

三人(rén)成(chéng)虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译(yì)

  三人成虎(hǔ)的意(yì)思是三(sān)个(gè)人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人就(jiù)信(xìn)以为真。

  比(bǐ)喻说的人多了,就能使(shǐ)人们把谣(yáo)言当事实。

  本(běn)文整理了三(sān)人成虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱要陪太子到邯郸(dān)去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在(zài),如果有一(yī)个人(rén)说市集(jí)上有老虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“不(bù)相(xiāng)信。

  ”庞(páng)葱说:“如(rú)果两个(gè)人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢(ne)?”魏(wèi)王说:“那我(wǒ)就要疑惑了(le)。

  ”庞葱(cōng)又说(shuō):“如果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王(wáng)相信吗(ma)?”魏王说:“我(wǒ)会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到(dào)街市(shì)远得多,而毁谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明(míng)察(chá)秋毫。

  ”魏王(wáng)说:“我知道该(gāi)怎么(me)办(bàn)。

  ”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传(chuán)到魏王(wáng)那里。

  后来太子结束了(le)人质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国后,魏王(wáng)果然没(méi)有再召见他。

三人成(chéng)虎寓意

  对(duì)人对(duì)事不能以(yǐ)为多(duō)数人说(shuō)的(de)就可以轻信(xìn),而要(yào)多方进行考察、思考,并以事实为依(yī)据作出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际(jì)生活中很(hěn)普(pǔ)遍,不加辨(biàn)识,轻信谎言(yán),就会(huì鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点)让人犯错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原文<鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点p>  庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而(ér)三人言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也(yě)远于市(shì),而议(yì)臣者过于三人(rén),愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王曰(yuē):‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至(zhì)。

  后太(tài)子罢质(zhì),果不得见。

  (出自《战(zhàn)国(guó)策(cè)·魏策二》)

《战国策》简介

  《战国策(cè)》是中国古(gǔ)代(dài)的一部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体史(shǐ)书(《国语》是第(dì)一部)又称《国(guó)策(cè)》。

  主(zhǔ)要记载战国时期(qī)谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。

  全书按(àn)东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国(guó)、中山国(guó)依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万字。

  所(suǒ)记载的(de)历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影响最大的(de)著作之一。

三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及(jí)寓(yù)意

   三人成虎的(de)意思是三个人谎报城(chéng)市里有(yǒu)老虎,听的(de)人就(jiù)信以为真(zhēn)。

  比喻说的人多了,就能使人们把谣(yáo)言当事实。

  本文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻译,欢(huān)迎(yíng)阅读。

  

三人(rén)成虎翻译

   庞葱(cōng)要陪太子(zi)到(dào)邯郸去(qù)做人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如(rú)果有(yǒu)一(yī)个人(rén)说市集上有老虎(hǔ),大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱(cōng)说(shuō):“如果两(liǎng)个人说市(shì)集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗呢?”魏王说(shuō):“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱(cōng)又说(shuō):“如(rú)果三个人说市集上有虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:嫌(xián)判森“我会相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有(yǒu)老虎那(nà)是很清楚的(de),但是三个人说有(yǒu)老虎(hǔ),就像真有老虎了。

  如今(jīn)邯郸离大梁(liáng),比我(wǒ)们到街(jiē)市(shì)远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望您能(néng)明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎(zěn)么办。

  ”于是(shì)庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤他的(de)话很快传到(dào)魏王那里。

  后来(lái)太子结束了人(rén)质的生(shēng)活,庞葱回(huí)国后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎寓(yù)意

   对(duì)人(rén)对事(shì)不能(néng)以(yǐ)为多数人说的就可(kě)以轻信,而要多(duō)方(fāng)进行考察、思(sī)考,并(bìng)以事实(shí)为依据作出(chū)正确的判断。

  这种现象在实际生(shēng)活中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识(shí),轻(qīng)信(xìn)谎言,就(jiù)会(huì)让(ràng)人(rén)犯错误。

三(sān)人成虎原文

   庞(páng)葱与(yǔ)太子质于邯郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言(yán)市有虎(hǔ),王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信(xìn)之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市(shì)有虎(hǔ),王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人信之(zhī)矣。

  ’庞葱(cōng)曰(yuē):‘夫市之(zhī)无虎明矣,然(rán)而三人言(yán)而成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)冲蠢察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡人自为知(zhī)。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果(guǒ)不得见(jiàn)。

   (出(chū)自(zì)《战国策·魏策二(èr)》)

《战国策(cè)》简介

   《战国策》是中国古代的(de)一(yī)部历史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又(yòu)称《国(guó)策(cè)》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策(cè)士(shì)纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山国依次分(fēn)国(guó)编写,分为12策(cè),33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万字。

  所记载的历史,上起公元前490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐(jiàn)离以(yǐ)筑击秦始(shǐ)皇。

  是(shì)先秦历(lì)史散文成就最高(gāo),影(yǐng)响(xiǎng)最大的(de)著作之一(yī)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

评论

5+2=