橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻译是(shì)“王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì)以(yǐ)及王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟(jǐ),与子(zi)偕作!等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的意思是君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛(máo)。

  该(gāi)句出(chū)自《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》,全(quán)文为:岂曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!译文:谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前(qián一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟)进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一(yī)首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的(de)战歌,表现了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精神。

  全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临城下之际,以(yǐ)大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈(gē)挥(huī)戟,奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌(dí)的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。

王于兴师(shī),修我戈矛,与子(zi)同仇(chóu)是什么(me)意思

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕(xié)作!

  岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行(xíng)!

  译文(wén)

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗(shī)充(chōng)满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗表现了(le)秦(qín)国军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂(sòng),也就是说以“美(měi)”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包(bāo)胥到(dào)秦国求援,“立依于(yú)庭墙而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用(yòng)了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章句数、字(zì)数相等,但结(jié)构(gòu)的相同并不意味(wèi)简单(dān)的、机械的重复,而是不断(duàn)递(dì)进,有所发展的(de)。

  如首章结(jié)句“与子(zi)同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们有(yǒu一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟)共同的敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。

  三章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行训往(wǎng),表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线(xiàn)共同杀敌(dí)了。

  参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风·秦风(fēng)·无衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

评论

5+2=