橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛

当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式(shì),生乎吾前(qián)其(qí)闻(wén)道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾翻(fān)译(yì)成现(xiàn)代汉语是这句话的意思为生在我(wǒ)前面,他懂得(dé)道(dào)理本(běn)来就早于我的。

  关(guān)于(yú)生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻(fān)译句式,生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻(fān)译成(chéng)现(xiàn)代汉语以(yǐ)及(jí)生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译乎,生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻(fān)译(yì)成现代汉(hàn)语,生(sh当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛line-height: 24px;'>当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛ēng)乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾的翻译,生(shēng)乎吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾吾从而师之(zhī)的意思等(děng)问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译成(chéng)现代(dài)汉语

  这句(jù)话的意思(sī)为生在(zài)我前面,他懂(dǒng)得道理本来就早于我。

  出自韩愈的(de)《师说》,本文(wén)中(zhōng),小编(biān)整理了这篇文言(yán)文的相(xiāng)关知(zhī)识,快(kuài)来(lái)看看吧!

《师说》创作(zuò)背景(jǐng)

  《师(shī)说》大约是作者于贞元十七年至(zhì)十八年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国子(zi)监四(sì)门博士时(shí)所作。

  作者(zhě)到国子监上(shàng)任后(hòu),发现科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛(zhòng),当时的上层社会,看不(bù)起教书(shū)之人。

  在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿(yuàn)求(qiú)师,又“羞于(yú)为(wèi)师(shī)”的观念。

  作者借用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章,以澄(chéng)清人(rén)们在(zài)“求师”和(hé)“为(wèi)师(shī)”上的模糊(hú)认识。

《师说》作(zuò)者简(jiǎn)介(jiè)

  《师(shī)说》大(dà)约(yuē)是作(zuò)者于贞元(yuán)十七年至十(shí)八(bā)年(nián)(公元801—公元802年),在京(jīng)任国子监四门博士时所作。

  作者到(dào)国子监上任(rèn)后,发现科(kē)场黑暗(àn),朝政腐败(bài),吏制弊端重重,当时的上层社会(huì),看不起教书之人(rén)。

  在士大夫阶(jiē)层中存在着既(jì)不愿求师,又“羞于为(wèi)师”的观念(niàn)。

  作者借用回(huí)答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄(chéng)清(qīng)人们在(zài)“求师”和(hé)“为师”上的模糊(hú)认识。

生乎(hū)吾前其闻(wén)道(dào)也固先(xiān)乎吾是(shì)什么句(jù)式

  “生乎吾前,其闻道也固先乎吾”这句话中有两(liǎng)处介宾(bīn)结(jié)构状语后置(zhì)。

  1、生乎(hū)吾前(qián):在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在(zài)我之(zhī)前)”这个状语(yǔ)放在谓(wèi)语(yǔ)动词(cí)“生(出生)”的后(hòu)面(miàn),是文言文常(cháng)见的“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早(zǎo)。

  同样是将“乎吾(比我)”这个(gè)状语放在(zài)谓语形(xíng)容词“先(xiān)(早)”的后(hòu)面(miàn)。

  文言(yán)文的状语(yǔ)并不是一定要(yào)后置(zhì)的,但是,有一种状语必定后置,那就(jiù)是介宾结构作状语。

  我们知道,状语是(shì)用来修饰、限(xiàn)制谓语动词或形容词的,表示谓(wèi)语中(zhōng)心词的(de)状态、方式、时(shí)间、处所或(huò)程度(dù)。

  表示状(zhuàng)态、程度时,一般不需要用介词“介入(rù)”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以(yǐ)。

  但表示方式、时(shí)间、处所时,往往(wǎng)需要用介词(cí)来引入对象,如(rú)“在哪里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么”。

  其中的“在”、“于(yú)”、“用(yòng)”是(shì)介(jiè)词,后面是(shì)介词引入的对(duì)象,属于介词的宾(bīn)语。

  竖让(ràng)这样的(de)结构叫“介宾(bīn)结构”。

  文言文凡是介宾结构都要放在谓语(yǔ)中心词的后面。

  如“在市(shì)场上(shàng)买的(de)”,表述为“购于市”;“用道(dào)理劝说(shuō)他”,表(biǎo)述为“晓之以(yǐ)理”。

  乎(hū),作介(jiè)词时,意义相当于(yú):于(yú)、在。

  其实,现代汉语(yǔ)也有状语后(hòu)置的情况,例如问题(tí)中的例子,也可以(yǐ)说(shuō)成“生在我(wǒ)之前”;“早于(yú)我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当兵的人会不会那方面不行,当兵男是不是都精力旺盛

评论

5+2=