橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

结婚祝福语恭喜恭喜是什么意思,恭喜恭喜是什么意思抖音

结婚祝福语恭喜恭喜是什么意思,恭喜恭喜是什么意思抖音 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及(jí)注释是本文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文(wén)言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及(jí)注释以及文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译(yì)拼音,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释(shì),许行(xíng)古文(wén),许行原(yuán)文及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译及注释

  本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农结婚祝福语恭喜恭喜是什么意思,恭喜恭喜是什么意思抖音之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而(ér)告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈(ché结婚祝福语恭喜恭喜是什么意思,恭喜恭喜是什么意思抖音n)良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君(jūn)也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如(rú)必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人(rén);

  治于(yú)人者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于(yú)外(wài),三(sān)过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别(bié),长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大(dà)哉(zāi),尧之为君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎(hū),民无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用(yòng)其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡同,则(zé)贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之(zhī)情也(yě)。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之(zhī)道,相率(lǜ)而(ér)为伪者也(yě),恶能(néng)治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听(tīng)说(shuō)您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣(shèng)人的(de)政治(zhì)主张,这也算是圣人(rén)了(le),我(wǒ)们愿(yuàn)意(yì)做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全(quán)放(fàng)弃(qì)了他原来(lái)所(suǒ)学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的(de)君主;

  虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国(guó)的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和(hé)百姓(xìng)一(yī)起耕作而(ér)取(qǔ)得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布(bù)然后才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不(bù),许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害(hài)了农夫吗(ma)?再(zài)说许(xǔ)子为什(shén)么不自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人(rén)干的(de)事(shì),有(yǒu)当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一(yī)个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制造(zào)然后才(cái)用(yòng),这是(shì)带着天下(xià)的人奔走在道(dào)路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用(yòng)体力的(de)人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流(liú)入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多(duō)次经过家门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导(dǎo)百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单(dān)是吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸(yì)却没(méi)有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应(yīng)有的关系的(de)道理(lǐ)教给百姓:父(fù)子之间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫(fū)妇之间(jiān)有内(nèi)外之别,长幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救济(jì)他们(men),对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这(zhè)样担(dān)忧(yōu),还(hái)有空(kōng)闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自(zì)己的忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是(shì)农民(mín)。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人叫(jiào)做惠(huì),教导别人向善(shàn)叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能效(xiào)法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容!舜(shùn)真是个得君主之(zhī)道的(de)人啊!崇高啊,有天(tiān)下却不事事过问!’尧舜治理下,难道(dào)不(bù)要费(fèi)心思(sī)吗?只(zhǐ)不过不(bù)用在耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有(yǒu)欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即(jí)使让(ràng)身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的相差一倍到(dào)五倍(bèi),有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋(xié)子和(hé)制(zhì)作精细的鞋子卖同样(yàng)的(de)价(jià)钱(qián),人(rén)们(men)难道(dào)会去(qù)做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按(àn)照许子的办法去做,便是(shì)彼(bǐ)此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根(gēn)据许行(xíng)的(de)要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟(dì)、陈辛(xīn)带(dài)着农具从宋(sòng)国来(lái)到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学派的(de)忠实信(xìn)徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反(fǎn)对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业(yè),同时(shí)也从事手(shǒu)工业生产,他还意(yì)识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的农(nóng)家思(sī)想(xiǎng)见解(jiě)和实(shí)践活动,对后世的(de)农业社会和(hé)农业思(sī)想模式产生了巨(jù)大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一(yī)说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思(sī)想家、教育家,战国时期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为(wèi)仅(jǐn)次于孔子的一代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下(xià):

  一(yī)、原(yuán)文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海(hǎi);决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国(guó),走(zǒu)到门(mén)前(qián)禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人(rén),听(tīng)说(shuō)您(nín)实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受一处住处(chù)做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实(shí)行圣人的(de)政治主(zhǔ)张,这也(yě)算(suàn)是圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到(dào)治(zhì)国(guó)的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做饭,一(yī)面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子(zi)问(wèn):“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织布(bù)然(rán)后才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子(zi)穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换(huàn)农(nóng)具(jù)炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食(shí),难道能算是(shì)伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不(bù)自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许子(zi)这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来(lái)就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这(zhè)样说来,那(nà)末(mò)治理天下难道就可(kě)以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做(zuò)官的人千的(de)事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人(rén)被(bèi)人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的(de)道路(lù),遍布(bù)在中(zhōng)原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带(dài)才能够(gòu)耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过(guò)家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具(jù)。

  结婚祝福语恭喜恭喜是什么意思,恭喜恭喜是什么意思抖音13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国(guó)之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家(jiā)、思想家、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也(yě)》、《得道(dào)多(duō)助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于(yú)安乐(lè)》、《富贵不(bù)能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 结婚祝福语恭喜恭喜是什么意思,恭喜恭喜是什么意思抖音

评论

5+2=