橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理

无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于(yú)杞人(rén)忧天文言(yán)文翻(fān)译及原文,列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译以及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)道(dào)理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞人(rén无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理)忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译,杞人忧天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻(fān)译

  《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻(fān)译,来看一下!

杞(qǐ)人忧天文言文原文(wén)

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人曰(yuē):“天(tiān)果(guǒ)积气(qì),日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦(yì)积(jī)气(qì)中之有光(guāng)耀者(zhě),只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏何”

  晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止(zhǐ),奈何忧其坏”

  其人(rén)舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。

杞人忧天翻译

  古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地(dì)会陷,自(zì)己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席(xí)。

  另外(wài)又有(yǒu)个人为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就(jiù)去开导(dǎo)他,说:“天不过是积(jī)聚(jù)的(de)气体罢了(le),没有哪个地(dì)方没有空气的。

  你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整天都在天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗(ma)?”开导他的(de)人(rén)说(shuō):“日、月、无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理星、辰(chén)也是空气中发光的东西(xī),即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会伤害什(shén)么。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下(xià)去怎么办?”

  开导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的(de)土块罢了,填满了四处,没有(yǒu)什么地方是(shì)没有土块的,你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地(dì)上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过(guò)这(zhè)个人一解释)那个杞(qǐ)国人(rén)才(cái)放下心来,很高兴;

  开(kāi)导他的人也(yě)放了心(xīn),很高兴(xīng)。

杞人忧天的故事

  公元前611年(nián),楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦(huì)“三(sān)年不(bù)鸣(míng)、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危难群(qún)起攻楚。

  庸国国君遂(suì)起兵东(dōng)进(jìn),并率(lǜ)领(lǐng)南(nán)蛮附(fù)庸各国(guó)的军队会聚到选(今枝江(jiāng))大(dà)举伐楚,楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕。

  楚庄王火速派使者联合巴(bā)国、秦(qín)国从腹背攻(gōng)打庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四(sì)面(miàn)楚(chǔ)歌(gē),遂为(wèi)三国(guó)所灭(miè),楚王实现了“一鸣(míng)惊人”的壮志(zhì)。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象先(xiān)是(shì)唐(táng)朝一个(gè)很有气量的(de)人。

  当时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑(cén)义等大臣都投靠她(tā),只有(yǒu)象先洁身自好,从不去(qù)巴结。

  先天(tiān)二年,太平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等(děng)被诛。

  受这件事牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。

  先天(tiān)三年(nián),象先出任剑南(nán)道按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明公(gōng)采(cǎi)取(qǔ)些杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。

  要不然,恐(kǒng)怕没人会听我(wǒ)们(men)的。

  ”象(xiàng)先说:“当政的人讲理(lǐ)就(jiù)可以了,何必要(yào)讲(jiǎng)严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚人的(de)所为(wèi)。

  ”

  六年,象先出任蒲州(zhōu)刺(cì)史。

  吏民有罪了,大多开导教(jiào)育一番,就(jiù)放了。

  录事对象(xiàng)先说:“明(míng)公您(nín)不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差(chà)不(bù)多(duō)的,难道(dào)他们不(bù)明白我(wǒ)的话如果(guǒ)要用刑(xíng),我看应该(gāi)先从你开始。

  ”录(lù)事(shì)惭愧(kuì)地退了下去。

  象先常常说:“天(tiān)下本来无事(shì),都是人(rén)自己给自(zì)己找麻(má)烦(fán),才将事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰)。

  如果(guǒ)在开始就能(néng)清醒(xǐng)这一点,事情就简单多(duō)了。

  ”

杞人忧天原(yuán)文及翻译(yì)注释(shì)

  杞人忧(yōu)天的翻译及原(yuán)文如下:

  译(yì)文:

  杞国(guó)有个人(rén)担心天地会崩塌(tā),自己没(méi)有可以生存的地方(fāng),于指渗是睡不(bù)着吃不(bù)下。

  又有个人为这(zhè)个杞国人的担心(xīn)而担心(xīn),就去劝导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的。

  你的(de)举止呼(hū)吸(xī),整天都在(zài)空(kōng)气中进行,为什么还(hái)担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”

  那人(rén)说:“天(tiān)果真是(shì)积(jī)聚的气体(tǐ),那么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太(tài)阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人(rén)又说:“如果地(dì)陷下去(qù)了怎么办(bàn)?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,它填满了四(sì)处(chù),没有哪个地方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。

  你的行走,整天(tiān)都在(zài)地(dì)上进行,为(wèi)什(shén)么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导他的(de)人也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。

  又(yòu)有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”

  晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿(sù),亦积(jī)气(qì)中之(zhī)有光耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中国战(zhàn)国(guó)时期道(dào)家经(jīng)典著作(zuò)《列子》中记载的一则寓言。

  这则寓言通过杞人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天(tiān)怀着(zhe)毫无必要的担(dān)心和(hé)无穷无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不要毫无根(gēn)据地忧虑(lǜ)和担(dān)心(xīn)。

  全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气贯通,一(yī)气呵(hē)成(chéng)。

  这则寓言(yán)见于《列子·天(tiān)瑞篇》。

  列子为了在(zài)文章(zhāng)中形象(xiàng)地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观与(yǔ)自然观阐明其人(rén)生观而(ér)采用(yòng)了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无人值守尿素加注机 尿素加注机工作原理

评论

5+2=