橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤

山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成(chéng)虎告诉我们什么道理,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及寓意翻译是(shì)三人成虎的意思是三个人(rén)谎报城市(shì)里有(yǒu)老虎,听的人就(jiù)信以为(wèi)真的。

  关于三人成虎告(gào)诉我们什(shén)么道理,三人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译以及三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻(fān)译及寓意是什(shén)么(me),三人成虎山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤文(wén)言(yán)文翻译(yì)及寓意翻译(yì),三人(rén)成虎(hǔ)文言文(wén)逐句翻译(yì)寓意,三人(rén)成(chéng)虎的文言(yán)文翻译及注释(shì)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

三人成虎告诉我们(men)什么道(dào)理,三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻(fān)译

  三人成虎(hǔ)的意(yì)思是(shì)三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。

  比(bǐ)喻说的人(rén)多(duō)了,就能使(shǐ)人们把(bǎ)谣言(yán)当事实。

  本文整理了三人(rén)成虎的文言文(wén)原(yuán)文及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

三人(rén)成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去(qù)做人质,庞葱对(duì)魏王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市集(jí)上(shàng)有老虎,大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说市(shì)集(jí)上有虎,大王相信(xìn)吗(ma)呢?”魏王说(shuō):“那我就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果三个人说市集上有虎(hǔ),大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏王说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个(gè)人说有老虎,山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤就像真有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到街市远得(dé)多(duō),而毁谤我的人超(chāo)过(guò)了三个。

  希(xī)望您能明察秋毫(háo)。

  ”魏(wèi)王(wáng)说(shuō):“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话很快传到魏王那(nà)里。

  后来太子(zi)结(jié)束了人质的生活(huó),庞葱回国(guó)后,魏王(wáng)果然没有再召见(jiàn)他。

三人成(chéng)虎寓意

  对(duì)人对事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻信,而要多方进(jìn)行(xíng)考察、思考,并以事实为依据(jù)作(zuò)出正确的(de)判断。

  这种现(xiàn)象在实(shí)际生活中很普遍(biàn),不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误(wù)。

三人成虎原文

  庞葱(cōng)与(yǔ)太子质于邯(hán)郸,谓魏王(wáng)曰(yuē):‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信(xìn)之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣(yǐ),然(rán)而三人(rén)言而(ér)成虎(hǔ)。

  今邯郸去大梁也远于(yú)市,而议(yì)臣者过于三人,愿王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于(yú)是辞(cí)行(xíng),而谗言先至(zhì)。

  后太子罢质,果不得(dé)见。

  (出(chū)自(zì)《战(zhàn)国策·魏策(cè)二(èr)》)

《战国(guó)策》简介

  《战国策》是中(zhōng)国古代的(de)一部历史学名著。

  它(tā)是一部国别体史(shǐ)书(《国(guó)语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载(zài)战国(guó)时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的(de)斗(dòu)争(zhēng)。

  全书(shū)按东周、西周、秦(qín)国、齐国(guó)、楚国、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕(yàn)国(guó)、宋国、卫国、中山国依次(cì)分国编写(xiě),分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历(lì)史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏(shì),下(xià)至公元前(qián)221年(nián)高渐离以筑击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高,影(yǐng)响最(zuì)大的著作之(zhī)一。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三(sān)人成虎的意(yì)思是(shì)三个人谎(huǎng)报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),听的(de)人就(jiù)信以为真。

  比喻(yù)说的人多(duō)了,就能(néng)使人们(men)把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本(běn)文整理(lǐ)了三(sān)人(rén)成(chéng)虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及翻译,欢(huān)迎(yíng)阅读。

  

三(sān)人成虎翻译(yì)

   庞葱要陪太子到邯郸去做人(rén)质(zhì),庞葱对魏(wèi)王说(shuō):“现在,如果有一个人说(shuō)市集上有老虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞(páng)葱说:“如(rú)果两个人说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了(le)。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人说(shuō)市(shì)集(jí)上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我(wǒ)会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老(lǎo)虎那是很清楚(chǔ)的(de),但是三个人说有老(lǎo)虎(hǔ),就像(xiàng)真(zhēn)有老(lǎo)虎(hǔ)了(le)。

  如今邯郸离大梁(liáng),比我(wǒ)们到(dào)街(jiē)市远得多,而毁谤我的人超过了三个。

  希望(wàng)您能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该怎么办。

  ”于是庞(páng)葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤他(tā)的(de)话很快传到(dào)魏王那里。

  后来太子结束(shù)了人(rén)质的(de)生活(huó),庞葱回国后,魏王果然(rán)没有(yǒu)再召见他。

三人成虎寓(yù)意

   对人对事不能以为多数人(rén)说的就可以(yǐ)轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并(bìng)以事实为依(yī)据作出正确的(de)判断(duàn)。

  这种现象在(zài)实际生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会让人犯错误。

三(sān)人成(chéng)虎原文

   庞葱(cōng)与太子(zi)质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一(yī)人(rén)言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二(èr)人言市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之(zhī)无虎明矣(yǐ),然而三(sān)人言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也远于市,而议臣者过(guò)于三人(rén),愿王冲蠢(chǔn)察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞行,而谗(chán)言先至(zhì)。

  后太子(zi)罢质,果不得见。

   (出自《战国策(cè)·魏(wèi)策二》)

《战国(guó)策》简(jiǎn)介

   《战国策》是中国古代的(de)一(yī)部(bù)历史学名(míng)著。

  它是(shì)一部国别体史(shǐ)书(《国(guó)语》是(shì)第一部)又(yòu)称《国策》。

  主要记载战(zhàn)国时期谋臣(chén)策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东周(zhōu)芹亩、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约12万(wàn)字。

  所记(jì)载(zài)的历(lì)史(shǐ),上(shàng)起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高(gāo)渐离以筑击秦始皇。

  是(shì)先秦历史散文(wén)成就最高(gāo),影响最(zuì)大的著(zhù)作之(zhī)一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 山药粉多少钱一斤,铁棍山药粉多少钱一斤

评论

5+2=