杞人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天(tiān)》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译(yì)及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译以及杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七上杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻(fān)译,杞人忧天文言文翻(fān)译及原文拼音版等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)
《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。小编(biān)整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!
杞(qǐ)人(rén)忧天文言文原文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡(wáng)处(chù)亡气(qì)。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏”
其人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译(yì)古(gǔ)代杞(qǐ)国有(yǒu)个(junk food 可数吗,junk food是单数还是复数gè)人担心天会塌、地(dì)会陷,自己(jǐ)无处(chù)存身,便食不下junk food 可数吗,junk food是单数还是复数(xià)咽(yàn),寝不安席。
另外又有个(gè)人为这个(gè)杞国人的忧(yōu)愁(chóu)而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有空气(qì)的。
你一举一动,一(yī)呼一(yī)吸,整天都(dōu)在(zài)天空(kōng)里活动,怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那(nà)日(rì)、月(yuè)、星、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰(chén)也是空气中发(fā)光(guāng)的东西(xī),即使掉下来,也不会伤(shāng)害什么(me)。
”
那人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下(xià)去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没有什(shén)么地方(fāng)是(shì)没有土块(kuài)的(de),你行走跳跃,整天都在地上活(huó)动(dòng),怎么还担心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”
(经过(guò)这个(gè)人一(yī)解释)那个(gè)杞(qǐ)国人才放下心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了心,很高(gāo)兴(xīng)。
杞人(rén)忧天的故(gù)事公元前611年,楚国(guó)遇上严重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王在韬光养晦“三(sān)年不(bù)鸣、不飞”。
楚之四邻(lín)乘其危(wēi)难群起(qǐ)攻(gōng)楚。
庸(yōng)国(guó)国君遂(suì)起兵东进,并率领南(nán)蛮附庸各(gè)国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合巴国(guó)、秦(qín)国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴三(sān)国联军大举破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间来到了(le)唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当时太平(píng)公主(zhǔ)专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她,只有(yǒu)象先洁身自好,从不(bù)去巴(bā)结。
先(xiān)天二年,太平公主(zhǔ)事(shì)发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人(rén)很多,象先暗中(zhōng)化解,救(jiù)了许多人,那些人(rén)事后都不知(zhī)道。
先(xiān)天三年,象先出(chū)任(rèn)剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然(rán),恐怕(pà)没人会听我们(men)的。
”象先说:“当(dāng)政(zhèng)的人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏(lì)民有(yǒu)罪了(le),大多开导教育一番,就放(fàng)了(le)。
录事(shì)对象(xiàng)先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差不多的(de),难道他们不明白我的话(huà)如果要用刑(xíng),我(wǒ)看应该先从你(nǐ)开始。
”录事惭愧地退了下去。
象先常(cháng)常说:“天下本来无(wú)事(shì),都是人自己(jǐ)给自己找麻烦,才将(jiāng)事情越弄越(yuè)糟(zāo)(庸(yōng)人自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多了。
”
杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及翻译注释
杞人忧天(tiān)的(de)翻译及原文(wén)如(rú)下:
译文:
杞(qǐ)国有个(gè)人担心天(tiān)地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞(qǐ)国人的担心而担(dān)心,就去劝(quàn)导他,说:“天不(bù)过是(shì)积聚(jù)的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸(xī),整天都在空(kōng)气(qì)中进行,为什么还担(dān)心天会塌(tā)下(xià)来呢?junk food 可数吗,junk food是单数还是复数”
那人说:“天果真(zhēn)是积(jī)聚的气体,那(nà)么(me)太阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气(qì)中(zhōng)发(fā)光的气体,即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如(rú)果(guǒ)地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢(bà)了,它填满了四(sì)处,没有(yǒu)哪个地(dì)方是没(méi)有(yǒu)孝逗山(shān)土(tǔ)块(kuài)的。
你的(de)行(xíng)走,整天都在地上进(jìn)行,为什么(me)还担心地会(huì)陷下(xià)去(qù)呢?”于是(shì)那个杞国人才放下心来(lái)很开心,劝(quàn)导他的(de)人也(yě)放下心(xīn)来(lái)很开心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿(sù),亦(yì)积气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不(bù)能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧天》是中国战国时期道(dào)家经(jīng)典著作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞(qǐ)人担(dān)忧(yōu)天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担(dān)心和无穷无尽的(de)忧愁(chóu),既自(zì)扰又扰人的(de)庸人(rén),告诉(sù)人们不(bù)要毫无(wú)根据地忧虑和(hé)担心。
全文寓(yù)意深刻,形象(xiàng)鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气(qì)贯通,一气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了(le)在文章中(zhōng)形象地(dì)说(shuō)明其宇宙观与自然(rán)观(guān),又从(cóng)其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 junk food 可数吗,junk food是单数还是复数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了