橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译是于令仪不责盗(dào)文言文翻译:于令仪是曹州人,是(shì)做(zuò)生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇(pǒ)为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不(bù)责盗于令(lìng)仪的性格特(tè)点等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译

  于令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译:于令仪(yí)是曹州人,是做(zuò)生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是邻居的(de)儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十贯铜钱(qián)就足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪(yí)按照(zhào)他要求的(de)数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天亮(liàng)才(cái)打(dǎ)发他走。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪挑选(xuǎn)出一些优秀的(de)子侄辈,建(jiàn)千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗立学(xué)堂(táng)并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后(hòu)来都相继(jì)考中了(le)进士,后来(lái),他们于家是曹南(nán)一带(dài)的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰(yuē):“尔贫甚(shèn),夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室(shì),延(yán)名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有个叫于令仪(yí)的商(shāng)人,他为人(rén)忠厚不得(dé)罪人(rén),晚年时(shí)的家道(dào)非常富足(zú)。

  有(yǒu)天(tiān)晚上,一名(míng)小(xiǎo)偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几(jǐ)个儿子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原来是邻居的(de)小孩(hái)。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很少做错事(shì),有什么苦(kǔ)衷(zhōng)要(yào)做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫(pín)困所迫罢(bà)了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪(yí)再问他想要什么东(dōng)西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令(lìng)仪依照他的要(yào)求(qiú)给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对(duì)他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会(huì)被人追(zhuī)问(wèn)的,留(liú)下钱财,到(dào)了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良(liáng)的人。

  邻居(jū)乡里都称(chēng)令仪是(shì)好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗(dào)》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹(cáo)州于(yú)令仪(yí)者,市井人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。<千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗/p>

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣(yī)食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归(guī),恐为人(rén)所诘。

  留之,至明(míng)使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

评论

5+2=