远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系则不逊是(shì)“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨你的(de)。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊(xùn),远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养也”的(de)说话对(duì)象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小(xiǎo)人则是(shì)与君(jūn)子之道相违背(bèi)之人(rén)。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什(shén)么(me)意思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨的(de)意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与(yǔ)键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之(zhī)则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近(jìn)他(tā)们(men)则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心(xīn)生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于(yú)句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今(jīn)不(bù)从。
女子与小人(rén)在此处应是指(zhǐ)古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是(shì)指春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫人南(nán)子(zi),也有人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也(yě)”这句话(huà),在主张男女平权(quán)的现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的(de)一(yī)些章句(jù)缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容易(yì)引发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实(shí),即便本章的“女子(zi)”确实是泛指女性(xìng),那(nà)也是(shì)指孔(kǒng)子所观(guān)察到的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代的社会(huì)形态和(hé)文化背景差异巨(jù)大(dà),而这些因(yīn)素对(duì)于群体(tǐ)的(de)心理塑造(zào)则具(jù)有决定性的作用。
远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思(sī)解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊以及(jí)远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě),近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的(de)女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思
近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨的意思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的原(yuán)文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也(yě)!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲近他(tā)们(men)则恃宠(chǒng)而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这(zhè)句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词(cí),表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今(jīn)不从。
女子与小(xiǎo)人在此处(chù)应是(shì)指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)”这句(jù)话,在(zài)主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了(le)很多抨(pēng)击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中的(de)特定“女性”群体(tǐ)。
之所以要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为古代(dài)与现代的社(shè)会(huì)形态和文化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因素对于群体(tǐ)的心理塑(sù)造则(zé)具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 反映问题还是反应问题,反应问题和反映问题有什么区别和联系
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了