陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话。
一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没(méi)有(yǒu)再(zài)说话。
《陈万年(nián)教子》注(zhù)释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教(jiào)戒于床下。
语(yǔ)至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及翻译
文言文(wén)是中国古代的一(yī)种(zhǒng)书(shū)面语言,主(zhǔ)要(yào)包括(kuò)以(yǐ)先秦时期的口语为(wèi)基础(chǔ)而(ér)形成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下(xià)面是我为你带来的陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年(nián)传(chuán)》)
城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字 译文(wén)
陈万(wàn)年是(shì)亮山朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他做(zuò)人(rén)的道(dào)理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈(chén)万年非常生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的(de)话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的(de)话(huà)的意(yì)思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢(xiè):道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓所(suǒ)言(yán):您说(shuō)的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的(de)第一任老(lǎo)师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要(yào)做一(yī)个(gè)合(hé)格(gé)产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道的(de)父(fù)母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是(shì)其中一个。
<城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字p> ②在(zài)这个世(shì)界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是这类反(fǎn)面角色的代(dài)表(biǎo)之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的(de)长(zhǎng)辈。③通过这(zhè)篇(piān)文(wén)章,我(wǒ)们(men)懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子(zi)》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父(fù)亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主(zhǔ)要(yào)包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语(yǔ)。
下(xià)面是我为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召(zhào)其(qí)子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的(de)道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的(de)意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要(yào)意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话(huà)。
注释(shì)
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思(sī)。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所言(yán):您说的话的(de).意思(sī)我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩(hái)子的第一(yī)任老师(shī),父(fù)母的一言(yán)一(yī)行都会在孩子(zi)身上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是(shì)其中一个(gè)。
②在这个(gè)世界(jiè)上(shàng)有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类(lèi)反面角色的(de)代(dài)表(biǎo)之一(yī),但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通(tōng)过(guò)这篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 城南旧事主要内容概括50字,城南旧事主要内容概括100字
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了