橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

侗族乐器有哪些图片,侗族乐器有哪些种类

侗族乐器有哪些图片,侗族乐器有哪些种类 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边(biān)训话的。

  关于陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话。

侗族乐器有哪些图片,侗族乐器有哪些种类  一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到(dào)了(le)屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全(quán)明白您所说(shuō)的(de)话,主要的意思(sī)是教我(wǒ)要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大(dà)要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承(chéng)。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒(jiè)于床下。

  语至三更(gèng),咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先秦(qín)时期的口语为基础而形(xíng)成的书面语。

  下(xià)面是我为你带来的陈万(wàn)侗族乐器有哪些图片,侗族乐器有哪些种类年教子文言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸戒(jiè)于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到(dào)床前(qián)。

  告诫(jiè)他做(zuò)人的(de)道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。

  陈万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声声(shēng)教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

<侗族乐器有哪些图片,侗族乐器有哪些种类p>     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第(dì)一任老师(shī),父母的一言(yán)一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万(wàn)要做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的(de)父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一个(gè)。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表(biǎo)之一,但也有一(yī)些(xiē)好的(de)长辈。

     ③通(tōng)过(guò)这篇(piān)文(wén)章(zhāng),我们(men)懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。

  陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话的。

  关于陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译

  《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风(fēng)。

《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年很(hěn)生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反而(ér)打瞌睡(shuì),不听我的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完全明白您所说的(de)话,主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说(shuō)话。

《陈(chén)万年教子》注释

  尝:曾(céng)经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于(yú)床(chuáng)下。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不(bù)复言(yán)。

陈万年(nián)教子文言文注解及翻译(yì)

     文言文是中国古代的(de)一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为(wèi)基础而形成的书面语。

  下(xià)面是我为(wèi)你带来的陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子(zi)原文(wén)

     陈万(wàn)年乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子(zi)陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大(dà)要(yào)教咸(xián)谄(读缠(chán)的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不复言(yán)。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣(chén),曾经病了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非(fēi)常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的(de)话,这(zhè)是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要(yào)意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是不(bù)敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的(de)父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的(de)儿子(zi)(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主要(yào)的意思(sī)。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父(fù)母是孩(hái)子(zi)的第一(yī)任老师,父母的一言一行都(dōu)会在(zài)孩子身上(shàng)印下(xià)深深的烙(lào)印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个合(hé)格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这(zhè)个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的(de)长辈。

     ③通过(guò)这篇(piān)文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 侗族乐器有哪些图片,侗族乐器有哪些种类

评论

5+2=