橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗

再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋(wū)及乌的意(yì)思是意思是因为(wèi)爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语以(yǐ)及(jí)爱屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么(me)意思及道理(lǐ),爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思英语,爱屋及乌的下一句(jù)是什(shén)么意(yì)思,男人对(duì)女人说爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

爱(ài)屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思英语(yǔ)

  爱屋(wū)及乌的(de)意思是意思是因为爱一个人而(ér)连(lián)带爱(ài)他屋上的乌(wū)鸦(yā)。

  比(bǐ)喻(yù)爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带地关心到与他有关的(de)人(rén)或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思(sī)及近义词。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一(yī)个人而连(lián)带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  说明一个人(rén)对另一个(gè)人(rén)(或事物(wù))的关爱到了(le)一种极度热衷(zhōng)的(de)程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法(fǎ):作谓(wèi)语(yǔ)、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过(guò)分偏(piān)爱或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民(mín)胞物与:民为同(tóng)胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐。

  泛指爱(ài)人和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋·张载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而(ér)兼及其它有关事物(wù)。

  出自清(qīng)邹容(róng)《革(gé)命军(jūn)》第(dì)五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一个人(rén)而连(lián)带(dài)地关心到与(yǔ)他(tā)有(yǒu)关的人或物(wù)。

  出(chū)自(zì)《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于(yú)力(lì)量或条件(jiàn)的(de)限制(zhì)却没有办法做到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是(shì)指虽然鞭子很(hěn)长,但总不能打到(dào)马肚子上,比喻距(jù)离太远(yuǎn)而无能(néng)为力(lì)。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十五(wǔ)年》:“虽鞭之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻跟自己有关系(xì)的(de)关(guān)联体如(rú)果有(yǒu)损失的话,就会(huì)联系到自己。

  出(chū)自战国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪(zuì)出亡(wáng),王(wáng)使人(rén)问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭(jié)再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及(jí)也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱(ài)屋及(jí)乌核(hé)者(zhě)连(lián)带(dài)着英(yīng)语(yǔ)这门(mén)语言(yán)也喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么(me),供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及(jí)乌的英(yīng)文是什(shén)么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋(wū)及(jí)乌(wū).

     辨析:许多词(cí)典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟.英语(yǔ)和汉(hàn)语有不少(shǎo)说法粗岩氏(shì)圆看似乎是(shì)“巧合(hé)”,实(shí)际上具体含义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱得很深粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完(wán)全是本末(mò)倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听(tīng)说过“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是(shì)日常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别(bié)人爱屋及(jí)乌, 因为请玛丽(lì)而不(bù)请(qǐng)安妮(nī),玛(mǎ)丽就(jiù)不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中(zhōng)文是爱屋及乌(wū)), 加入我们的英(yīng)语角, 享受生活.

  爱(ài)屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a 再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋(wū)及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对(duì)圣(shèng)经里(lǐ)类似的谚语(yǔ)感兴趣,可(kě)以(yǐ)上这里:

     另外再(zài)补充(chōng)一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相当(dāng)于汉语的(de)“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要忙(máng)着取肠肚(dù),相当(dāng)于汉语的“不(bù)要(yào)过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语(yǔ)的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中(zhōng)摇摆不(bù)定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习(xí)语中,也常以(yǐ)狗的(de)形象来比喻(yù)人(rén)的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了(le)新(xīn)东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中的形象具(jù)有较鲜(xiān)明的文(wén)化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受(shòu)到(dào)希腊、拉丁古典语(yǔ)言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神(shén)话的典故时(shí)常在(zài)其用语中(zhōng)出(chū)现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹果(guǒ),指(zhǐ)中(zhōng)看(kàn)不中用;金(jīn)玉其(qí)外,败(bài)絮其中)等.

     在(zài)翻译这类(lèi)比喻时,不能千(qiān)篇一律照(zhào)搬原文的比喻形象(xiàng),而(ér)应当用(yòng)译语中能产生相(xiāng)同联想的比喻形(xíng)象去(qù)替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯(guàn),就(jiù)不宜(yí)译作(zuò)“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思英语是爱(ài)屋及(jí)乌的意思是意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思(sī)及道(dào)理,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语,爱屋及乌的下一句是(shì)什么意思,男人对女(nǚ)人(rén)说爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌(wū)的意(yì)思(sī)是意思是因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而(ér)连(lián)带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋(wū)及乌的(de)意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(rén)(或事物(wù))的(de)关爱到了一种(zhǒng)极度热衷(zhōng)的(de)程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书(shū)大传·大战》:“爱人(rén)者,兼(jiān)其(qí)屋上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作谓语、定(dìng)语(yǔ)、分(fēn)句;含(hán)褒(bāo)义,形容过(guò)分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱(ài)屋(wū)及乌的(de)近义词

  ①民胞物(wù)与:民为同(tóng)胞(bāo),物为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因(yīn)某(mǒu)一事物而(ér)兼及其它有关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第(dì)五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关(guān)心到与他有关的人(rén)或物。

  出(chū)自《尚书大传·大(dà)战》:“爱(ài)人者,兼其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

爱屋及乌的反义词(cí)

  ①爱(ài)莫能(néng)助:形(xíng)容心里非常愿(yuàn)意帮助,但限于(yú)力量或条件(jiàn)的限制却(què)没有办法做(zuò)到。

  出自《诗(shī)经·大雅(yǎ)·烝民》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫(mò)助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及(jí):意(yì)思是指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马(mǎ)肚子上,比喻距离太(tài)远而无(wú)能为力。

  出(chū)自《左(zuǒ)传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关(guān)系(xì)的(de)关联(lián)体如果有损失(shī)的话(huà),就会联系到自己。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪出亡,王使人(rén)问(wèn)珠(zhū)之(zhī)所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼死焉。

  此言(yán)祸福之(zhī)相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么

     如果我们(men)喜欢上美(měi)剧,就会爱屋(wū)及乌核者连带着英语这门语言也喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是我给(gěi)大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教材(cái)都(dōu)提(tí)供这样(yàng)的译文,实(shí)在有点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有不少(shǎo)说法粗岩(yán)氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上具(jù)体含(hán)义很不一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜(xǐ)欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件(jiàn);而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人者,兼其(qí)屋上之鸟(niǎo)”,即(jí)“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个(gè)人)”的结果,所以原译完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及(jí)乌的(de)英语(yǔ)例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有(yǒu)听说过“爱屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌(wū). 谚语(yǔ)是日(rì)常经验的结晶. 人非圣贤,孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求(qiú)别人爱屋及(jí)乌(wū), 因(yīn)为请玛丽而(ér)不请安妮,玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及(jí)乌), 加入我(wǒ)们(men)的英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的(de)典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对(duì)圣经里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上(shàng)这里:

     另外再(zài)补充(chōng)一(yī)些(xiē)常用的相(xiāng)关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要(yào)腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着取(qǔ)肠(cháng)肚(dù),相当于汉语的“不要过(guò)早(zǎo)打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于(yú)汉语的(de)“不知(zhī)所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一(yī)样雄伟)

     big dog(保(bǎo)镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军(jūn)人(rén))

     英(yīng)语习语中,也常(cháng)以狗的形象来比喻(yù)人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的形象具有较鲜明的文(wén)化背景(jǐng).英语民族大多信奉基督教,而且(qiě)受到(dào)希(xī)腊、拉丁古典语言(yán)的影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗马神(shén)话的(de)典(diǎn)故时常(cháng)在其用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致(zhì)命的(de)弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外,败絮其(qí)中(zhōng))等.

     在翻(fān)译(yì)这类比喻(yù)时,不能千篇一(yī)律(lǜ)照搬(bān)原文的比喻形象,而应(yīng)当用(yòng)译语(yǔ)中能产生相(xiāng)同联想(xiǎng)的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就(jiù)不宜译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译(yì)作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 再续前缘的意思是什么,再续前缘的意思可以形容好朋友吗

评论

5+2=