橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤

1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗(dào)全文意思,于令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性格特点等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤理以下知识:

于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕。

  一天晚上有人到(dào)他家(jiā)行盗,于(yú)令仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓(zhuā)住了(le)小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家(jiā)行盗。

  于令仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原来是邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)向来很少犯错,为(wèi)什么要做小偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回答(dá)说:“有(yǒu)十(shí)贯(guàn)铜钱就(jiù)足(zú)够买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪(yí)按(àn)照他(tā)要(yào)求的数(shù)目(mù)给了他。

  小(xiǎo)偷刚一(yī)走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家(jiā),我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到(dào)十(shí)分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道于令仪是名善(shàn)士。

  于令(lìng)仪挑选出一(yī)些优秀的子侄辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的儒士来教(jiào)导他们(men)他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相继考中了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南一带的名(míng)门(mén)望族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子(zi)禽之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”于(yú)令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大(dà)感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家道非常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他的(de)几个儿子逮住了(le),发现原来(lái)是邻居的小孩(hái)。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回(huí)答说:“为(wèi)贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了(le)。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的要(yào)求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上(shàng)带(dài)着十贯铜钱回去,恐怕1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤你会被人追问的,留下钱(qián)财,到了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻(lín)居(jū)乡里(lǐ)都(dōu)称令仪是好人。

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济(jì)盗(dào)成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤

评论

5+2=