across 和(hé) cross的区别,cross和(hé)across区别和用法是(shì)它们二(èr)者(zhě)的(de)主(zhǔ)要区别(bié)在(zài)于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介(jiè)词(cí),而(ér)cross是动词的。华大基因有国家背景吗trong>
关于across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别和用法以及across 和 cross的(de)区别(bié),across和cross有什么(me)关系,cross和across区(qū)别(bié)和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么(me)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区别和用法
它们二者的主要(yào)区别在于词性和使用场合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动词。across和(hé)cross这(zhè)两个词都是表示“横(héng)越(yuè)”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母(mǔ),所以很(hěn)容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用(yòng)穿过(guò),越过。
渡过(guò);
交叉(chā), 相交(jiāo)
它(tā)们二者的主要(yào)区别在于词性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两个词都(dōu)是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个字母,所以很(hěn)容易混淆。
cross1.作动词用
穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过(guò)。
<华大基因有国家背景吗p> 主要表(biǎo)示在物体表(biǎo)面上(shàng)横穿。如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注意看(kàn),负有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边(biān)境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已越过边界进入别国(guó)的(de)领土。
2.作名(míng)词用(yòng)
作(zuò)名词时(shí),有十字架;
十(shí)字形饰物;
画十字的动(dòng)作(zuò);
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦(kǔ)难(nán)等意(yì)思。
它(tā)有(yǒu)较强的构(gòu)词能力,它所构成的词的(de)某些词(cí)义和用法是值得注意的。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意(yì)思,它的前面可以用(yòng)a,但(dàn)-s是不(bù)能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在(zài)十字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目(mù)”的意思,专(zhuān)指同(tóng)一书刊中前后互相(xiāng)参(cān)阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前(qián)后参照的(de)互(hù)见条目用大(dà)写字母(mǔ)表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头(tóu)是在中环(huán)的一个(gè)渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车(chē)辆都要在斑马(mǎ)线前(qián)停下。
across1.介词
(表示(shì)位置(zhì))在…对面[另一边(biān)]; 横(héng)在(zài)[披在]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的(de)另一面[边];
(表示状态)与…交叉(chā)着; 触及(jí), 波及, 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边(biān)到另一边;
在(zài)对面, 向对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成交叉状;
传达(dá)过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长(zhǎng)城横(héng)跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的(de)意(yì)思。
与cross基本(běn)同(tóng)义,也(yě)是(shì)表示(shì)从物体表面经(jīng)过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这(zhè)条公路(lù),你会发现邮(yóu)局就(jiù)在(zài)你(nǐ)的左边。
cross和across区别和(hé)用法是什么?
1、词性不(bù)同
across用(yòng)作(zuò)介词或副词,表示一个穿越动(dòng)作时要与一个实义动词连(lián)用。
cross用(yòng)作动词,可单独表汪枣示穿越动作。
2、用法不同
cross用(yòng)作名词时的(de)意思是(shì)“十字形”,转(zhuǎn)化为动词后可表示“画十字,划(huà)叉删去”,还可(kě)表示“交叉(chā)”“横(héng)穿,跨越”。
cross既可(kě)用(yòng)作不(bù)及物动词(cí),也可用作及物动词。
用作及物(wù)动词时,接名词或(huò)代词作宾语。
cross与oneself连(lián)用常旁(páng)陵岁(suì)指某(mǒu)些基(jī)督(dū)徒(tú)“用手在胸(xiōng)前画十字(zì)”。
across与数量(liàng)短语(yǔ)连华大基因有国家背景吗(lián)用,置于(yú)单位名词(cí)之(zhī)后,意为“…宽”,表示跨度。
across还(hái)可表示状态,意(yì)为(wèi)运睁“成十字形(xíng)交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从一头到(dào)另一头(tóu),处于跨越的位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典拉丁语的(de)crux,意为高而圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 华大基因有国家背景吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了