橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称

h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻译以及(jí)杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理,列子杞人忧(yōu)天文言(yán)文(wén)翻(fān)译,七上杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及(jí)原文(wén)拼音版等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译

  《杞人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》。

  小编整(zhěng)理了杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废(fèi)寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在(zài)天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿(sù),不当坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日(rì)月(yuè)星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有(yǒu)光(guāng)耀(yào)者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻译

  古代杞国有个人担心天会(huì)塌(tā)、地会陷,自(zì)己无处存身,便(biàn)食(shí)不下咽(yàn),寝不安(ān)席。

  另外又(yòu)有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而(ér)忧愁,就(jiù)去开导(dǎo)他,说(shuō):“天不过是积(jī)聚的(de)气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有空气的。

  你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整天都(dōu)在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么还担心天(tiān)会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害什么(me)。

  ”

  那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么(me)办?”

  开(kāi)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块(kuài)的,你(nǐ)行走(zǒu)跳跃,整(zhěng)天(tiān)都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个人一解释)那(nà)个杞(qǐ)国(guó)人才放下(xià)心来,很(hěn)高兴(xīng);

  开导(dǎo)他(tā)的人也(yě)放了心(xīn),很高(gāo)兴。

杞(qǐ)人忧天的(de)故事

  公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿(è)死(sǐ)不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年(nián)不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危难群(qún)起攻楚。

  庸(yōng)国国君遂(suì)起(qǐ)兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派(pài)使者联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打庸国。

  公元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸,庸(yōng)都(dōu)方城四(sì)面楚歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王(wáng)实现了“一(yī)鸣惊(jīng)人”的壮志。

  时间来到了(le)唐代。

  陆象先(xiān)是唐朝一(yī)个很有气量的人。

  当时太平公主专权,宰相萧至h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称忠、岑义等(děng)大臣(chén)都投靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。

  先(xiān)天二年(nián),太平公(gōng)主事发(fā)被(bèi)杀,萧至忠等(děng)被诛(zhū)。

  受(shòu)这件事牵连的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多人,那些人事后都不知(zhī)道(dào)。

  先(xiān)天三年(nián),象(xiàng)先出(chū)任剑(jiàn)南道(dào)按察使(shǐ),一个司(sī)马(mǎ)劝象先(xiān)说:“希望(wàng)明(míng)公采(cǎi)取(qǔ)些杖(zhàng)罚(fá)来树立(lì)威名。

  要不然,恐(kǒng)怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了,何必要(yào)讲(jiǎng)严刑(xíng)呢这不是宽厚人(rén)的(de)所为。

  ”

  六年,象先(xiān)出h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大(dà)多开导教育一番(fān),就放(fàng)了。

  录事对象(xiàng)先说:“明公您(nín)不(bù)鞭(biān)打他们,哪里有威风!”象先(xiān)说(shuō):“人(rén)情(qíng)都差不多的,难道他们不明白(bái)我的话(huà)如果要(yào)用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事(shì)惭愧地退了(le)下去。

  象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下本来无(wú)事,都是人(rén)自己(jǐ)给自(zì)己找麻(má)烦(fán),才将事情(qíng)越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果在开(kāi)始就能清醒这一(yī)点,事(shì)情就简(jiǎn)单多了(le)。

  ”

杞人忧天原文及翻译注(zhù)释

  杞人(rén)忧天的翻(fān)译及(jí)原文(wén)如下:

  译文:

  杞国有个人担心天地会(huì)崩塌,自己没有可以(yǐ)生(shēng)存的(de)地方,于指渗(shèn)是(shì)睡(shuì)不着吃不(bù)下。

  又有个人(rén)为这(zhè)个(gè)杞国(guó)人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方(fāng)是(shì)没有空气的。

  你的(de)举止呼(hū)吸,整天都在空气(qì)中进行,为什么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”

  那(nà)人(rén)说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的气体,那(nà)么(me)太(tài)阳、月亮、星(xīng)星就不(bù)会掉(diào)下来吗?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也(yě)是空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办(bàn)?”劝导他的人说(shuō):“地不过是堆(duī)积(jī)的土块罢了,它填满了四(sì)处,没有哪个地方是没(méi)有孝逗山土块的。

  你(nǐ)的(de)行走,整(zhěng)天都在地(dì)上进行,为什么(me)还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才(cái)放下心来很开心,劝导他(tā)的人也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人(rén)忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气巧中。

  若(ruò)屈伸呼吸,终日在(zài)天(tiān)中(zhōng)行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气(qì)中之(zhī)有光耀者(zhě),只使(shǐ)坠,亦不能有所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧(yōu)其(qí)坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列(liè)子》中记载(zài)的一则寓言。

  这则(zé)寓(yù)言通过(guò)杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事(shì),嘲笑(xiào)了(le)那种整天(tiān)怀着毫无必要的担心(xīn)和无(wú)穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅(gāi),逻(luó)辑严(yán)谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。

  这(zhè)则(zé)寓(yù)言见(jiàn)于(yú)《列(liè)子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中形象地说(shuō)明其宇宙(zhòu)观与自然(rán)观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐明其人生(shēng)观而采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 h2so4是什么化学名称怎么读,hno3是什么化学名称

评论

5+2=