橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

德国有多大面积,德国相当于中国哪个省

德国有多大面积,德国相当于中国哪个省 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再(zài)也听不(bù)到了(le)。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下没有处理的(de)事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的(de)没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居(jū)之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣(yǐ):有些(xiē)年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家(jiā)。

  致(zhì)君(jūn):使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使(shǐ)其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大(dà)中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前德国有多大面积,德国相当于中国哪个省妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这(zhè)个故事(shì)是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国安(ān)民(mín)了。

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有德国有多大面积,德国相当于中国哪个省年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的(de)心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的(de)使(shǐ)命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

德国有多大面积,德国相当于中国哪个省  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳(yáng)市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自(zì)编其(qí)文为(wèi)《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三年)去世(shì),享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻(fān)译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何(hé)尝不(bù)说得志后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白天(tiān)返回(huí)故(gù)乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了(le)。

  可是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达(dá)到目的了(le);其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺(cì)的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 德国有多大面积,德国相当于中国哪个省

评论

5+2=