橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

15mm等于多少厘米 15mm等于多少微米

15mm等于多少厘米 15mm等于多少微米 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的(de)时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前所说的(de)话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的(de)没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依(yī)吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后梁开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译(yì)

  越妇(fù)言原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到(dào)极点了。

  可是(shì)他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺(cì)的(de)对象,讽刺他一旦得(dé)到(dào)富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐15mm等于多少厘米 15mm等于多少微米代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的(de)一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口(kǒu),表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左右(yòu)者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑或(huò)是急(jí)于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没有发现能15mm等于多少厘米 15mm等于多少微米(néng)做(zuò)什(shén)么(me)。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。15mm等于多少厘米 15mm等于多少微米p>

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫的(de)父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对他的(de)近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安抚百姓、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有(yǒu)空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这(zhè)个(gè)故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣(chén)的(de)。

  但在(zài)本文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺(cì)的(de)对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享受,不(bù)思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15mm等于多少厘米 15mm等于多少微米

评论

5+2=