王于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛的。
关(guān)于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)以及王(wáng)于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴师修我戈(gē)矛读音(yīn),王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻(fān)译(yì),王于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛的(de)意(yì)思(sī),王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛。
”的意(yì)思是君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽(zé)。
王于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕(xié)行!译文:谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。
谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。
谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙(qún)。
君(jūn)王(w苏州区号是多少áng)发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。苏州区号是多少
赏析:《秦风·无(wú)衣苏州区号是多少》是中国(guó)古(gǔ)代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
这是(shì)一首激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现了(le)秦(qín)国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士(shì)气(qì)和乐(lè)观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了(le)重章叠唱的(de)形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际,以(yǐ)大局为(wèi)重,与周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共同杀(shā)敌(dí)的(de)英(yīng)雄(xióng)主义气概和(hé)爱国(guó)主义精神。
王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是(shì)什(shén)么意思
君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无(wú)衣》先秦(qín):佚名(míng)
岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师(shī),修我甲兵。
与(yǔ)子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资(zī)料:
这首诗充(chōng)满(mǎn)了(le)激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的气氛。
按其内容,当是一(yī)首战(zhàn)歌。
全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神(shén),其独具矫健而爽(shuǎng)朗的风(fēng)格正是(shì)秦茄握(wò)运人爱国主义精(jīng)神的反(fǎn)映。
由于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说(shuō)以(yǐ)“美(měi)”为主,所以对(duì)秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣(chén)申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师乃(nǎi)出”。
于是(shì)一(yī)举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。
每一章(zhāng)句数、字数相等,但(dàn)结构的(de)相同并不(bù)意味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的(de)。
如首章结(jié)句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他(tā)们有共同的敌人。
二章结句(jù)“与子偕作”,作是起的意思,这才(cái)是(shì)行动的开始。
三章(zhāng)结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资(zī)料来源:百度(dù)百(bǎi)科-国(guó)风·秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苏州区号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了