橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

串子是什么意思网络,足球串子是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

越妇(fù)言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济(jì)物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高(gāo)的时候(hòu),没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食(shí)物(wù)让她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心(xīn)意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这(zhè)做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国(guó)君(jūn)作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心(xīn)愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也(yě)达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听(tīng)不到(dào)了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事(shì)情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了(le),其他的没(méi)有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身边(biān)的(de)侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的(de)近侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(hé)(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老(lǎo)爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了(le),老(lǎo)爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服(fú)并(bìng)且白(bái)天(tiān)返回故乡(xiāng),这种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无(wú)事使他这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这串子是什么意思网络,足球串子是什么意思些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻(qī)和前妻(qī)的(de)后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事(shì)是(shì)用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言(yán)》以及(jí)越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也达(dá)到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他(tā)从前所(suǒ)说的话(huà),了(le)无(wú)声息再(zài)也听不到了。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了(le),其他(tā)的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了(le),好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十(shí)二三年就试串子是什么意思网络,足球串子是什么意思(shì)期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做(zuò)房子让(ràng)她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百姓、救济(jì)人民为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离(lí)开老(lǎo)爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还(hái)是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是(shì)达到目的了(le);其他(匡国安民(mín)的(de)事(shì))却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻和前(qián)妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富(fù)贵(guì)就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 串子是什么意思网络,足球串子是什么意思

评论

5+2=